- ...(حُلمي كان المجيء إلى (أمريكّا لآكَوِنَ ثروة كبيرة ...و أرسلها لإخواني و أخواتي | My dream was to come to America and make enough money to send for me brothers and sisters so that we all could enjoy freedom together. |
..أتعّلمي أنهُ مِن الغيرّ المقّبول قول | You know, you don't say- Like, it's really too formal to say... |
أريد أن قول لكِ، ما غيّرت رأيي بشأنه هذه اللّيلة، لم يكن بإمكانِك أن تُحقّيقه كان عليك أن تكون كاتب قصص خيال عِلمي ... بدلاً من أن تكون شُرطيّاً أو مُدّعي عام | Ramone Chi Chi Testamente, a Salvadoran national with quite a record. |
أنا لا أريدُكِ هُنا أيضاً وأنّتِ تتصرّفين وكأنّكِ تعّلمي كُلَ شيء | I don't even want you here, and you're just, like, "Yeah, I know what's going on." |
أنّصُتِ، لقدّ أتيتِ إلى هُنا ولا تعّلمي ماذا يحّدُث في هذِه المدينة | Man, listen. You come here, you don't know what's going on in this city. |
ألمى)، أصبحت أرملة) وأنا رجلٌ ثكل كذلك | Alma is a widow and I am bereft as well. |
لا يجب أن تستريح أثناء العمل أنا سعيد بأن ألمى يسعدك | - No laying down on the job! - I'm glad my pain amuses you. |
انا اعلــــــــــــــــم هل تلمين اريدان افعل شيء اخر | I know,I know. You know,I wanna do something else. |
انتِ بغضب تلمين فتات الكعك | James won't do a "Dawson's Creek" reunion. |
لا تلمين حتى ما... ؟ | You don't even know what Cha...? |
أريد أن أجد من الذي فعل هذا لميا أكثر مما تفعله. | I want to find out who did this to Mia more than you do. |
"أتَعْلمين ،"أَنا أفضل محام في هذه المدينة حتى أنني لم أغيّر شيئا - ألديك غرض ما ؟ | You know what, I am the best closer this city's ever seen, and I didn't even make a dent. |
طيب, من الي سوى لمين ان وشدخل ام امي | Well, who did what to who, it's not my business. |
ما تفعلينه, ما تقولينه من تجرحينه عليك أن تلمي بكل هذا | What you do, what you say, who you hurt, you have to own all of it. |
ما رأيك أن تلمي نفسك على وجهك؟ | How do you not just punch yourself in the face? |
وأن لم تلموا شمل حياتكم | And if you don't get your crap together, |
أتمنى أن لا يلموا حياتهم المنزلية .و يذهبون بشبابة و هم يلعبون | I hope they don't blame their home-life and waste their youths playing games. |
لذا اقترحت ان يلموا بالموضوع | So l suggested they do a follow-up. |
! ألم تفهميني حتى الآن؟ ! | You still don't understand me by now? |
! ألم تقل أنك لا تملك أسلحة | You said you don't have guns! |
! ألم يعجبك؟ | - You don't like it? |
! قبل ذلك، لا نسمح بِدخول ألمُشتبه بهم | Before that, don't let them get suspicious! |
! يعاني من ألمٍ باطنيّ ؟ | - been having abdominal pain? |
(لديّ أحذية لكي تلمَّع سيّد (كاي ما علاقتُنا بهذا؟ | I've got shoes to polish, Mr. K. What does this got to do with us? |
(من فضلك لا تلم (نيك ليس خطأه | Look, please don't blame Nick. It's not his fault. |
- إن أمي الطيبة أيها السادة تلمّح بحساسيتها المعهودة أن هنالك غرضًا آخر لهذه المراسم المصطنعة | My good mother, gentlemen, is hinting with her customary delicacy that there is a double purpose to this mummery. |
-مهلا، لا تلم أمك على ماتقوم به | - Hey, do not blame your mother for doing her job. |
."لا تلم نفسك يا "كيف .كان مقدّراً لنا الهلاك من البداية | Don't blame yourself. We were doomed from the start. |
! بولى)،لا تحبُ هذا البسكويتة) [(يلمِّحهنالأعنيةفريق(نيرفانا)الشهيرةجدا(بولى] | Polly don't like that cracker. |
.وهو الآن يلم شمل المملكات | He is now uniting the kingdoms. |
أى شخص يلمّ بأى شىء عن فقه القانون سيقول أنه لا شك فى ذلك | Anybody who Knows anything about jurisprudence says there ain't no doubt. |
بالتضحيه هل ذلك يلم باستخراج قلبه؟ | By "sacrifice", does that involve cutting out his heart? |
حبيبى... لا أعلم ماذا يلم بى.. | Darling, I don't know what's the matter with me. |
- نحن شرطة، نحن لا نلمّح - | We're cops, we don't imply. |
- نحن نلمّعُ الطوربيدَ القديمَ، سيدى؟ | - Polishing the old torpedo, sir? |
.إتّفقنا؟ هذا كلّ شيءٍ ،المغزى هُو أن نلمّ شتات أنفسنا، ونُسامح أنفسنا ،ونمضي قُدماً بحياتنا، لأنّه إذا لمْ نفعل ذلك | The point is to collect ourselves, act with Grace, and move on, because if we don't, |
كل ما علينا أن نلمّح إلى وقوع تلاقٍ بين جيفري والضحية في مكان ما يسمح بانتقال حمضه النووي إليها | All we need to do is hint at cross between Jeffrey and the victim somewhere where his DNA could have ended up on her. |
ونحن لا زلنا لا نلم من الذي يحاول جعلنا كعصابه | and we still don't know who's trying to turn us into a chain-gang. |
! أنا الرومي المُختار ! | I'm the pardoned turkey! |
! أنا الرومي المُختار | I'm the pardoned turkey. |
! أنا لا أنتَمي لهذا المَكان | I don't belong here! |
! أنتي لا تَستطيعُي المَوت ! | You can't die, tell us the antidote! |
! أنتَ لا تتحدث بالنيابةِ عن المَكتبة | You do not speak for the library! |
(اسم الميّت (هاملتن ديان يعيش في وسط المدينة لديه بضعة مئات نقدًا بطاقات الإئتمان، وبطاقة الصراف سأقلبه | Name of the deceased is Hamilton Deane, lives downtown, about a hundred bucks in cash, credit cards, AAA. |
(نحن نعرف ما قد قتل السيد (مانك ولكن طبيبتكِ الميّتة هنا أكثر من مجرّد لغز | We may know what killed Mr. Mank, but your dead doctor here is more of a mystery. |
,نعلم أنّ الرجل الميّت كان مُدان بالإنحراف الجنسي كان مُعتاد على التجوّل حول المدارس | We know the dead man was a convicted paedophile, used to hang around schools. |
,والكلب الميِت الذي ذكرته سابقًا | And with the dead dog you mentioned, too... Uffda. |
- .لا أريد أن ألعب دور الميّت - | I don't want to play dead. |
- لا اعرف , انه يسير بأتجاه الميا - | I don't know. It had to be while treading water. |
إسقاط طائر عملاق مثل "الموا" بالتأكيد سيكون مهمة شاقة | Bringing down a giant moa must have been a huge task. |
بلا سباكة ستعلق السيدة بين الموا سير والأدوات بينما أتركها ترقد في جحيمها | No leading' lady's gonna go trippin' over pipes and tools what I leave lying' all over her boudoir. |
قام بحفظ "الأركيوب-تريكس" من ألمانيا، "الموا" من نيوزيلندا، ولكن أحياناً تصله أشياء غريبة إلى عقب داره | He secured the Archaeopteryx from Germany, the moas from New Zealand, but sometimes, really strange things turned up on his very doorstep. |