- لما لا نوزع عليهم عصَابات للعيون ؟ | Why don't we just hand out blindfolds, Cap? |
،أذا أخفضواْ عصِيهُم و أحجارِهم و تماشوا مع التيار ...مثل الرجُلِ الشاب هُناك | If they will put down their sticks and stones and come into the fold, like this young man here... |
أحياناً تَعتقدُ بأنّك عِنْدَكَ حبُّ حقيقيُ، وبعد ذلك تَمْسكُ الطيرانَ المبكّرَ بيت مِنْ سان دياغو، وشخصان عاريان إقفزْ من حمّامِكَ عصّبَ | Sometimes you think you have true love, and then you catch the early flight home from San Diego, and a couple of nude people jump out of your bathroom blindfolded like a goddamn magic show, ready to double- team your girlfriend... |
فلما تحتاج إلى سُمّ عصَبِيّ بالغ الخطورة هكذا؟ | - How does a class one neurotoxin assist with that? |
لقد انفصلت عنه , العلاقة كانت محطمة و عصّية على الإصلاح | She was done with him! |
أرجوك لا تعص القانون | Please, don't ignore the law. |
جيوش الإمبراطور الأول تعصِفُ .خلال ستة ممالك مُتحاربة | The armies of the first emperor storm across 6 warring kingdoms. |
لإتباع أحلامهم لا أعتقد بأن هذا يفترض أن يتغيّر (فقط بسبب تعصّب المدربة (سلفستر | I don't think that should change just because Coach Sylvester's a bigot. |
, تبولت على عصا . . و لم أكن أنوي أن . . | I... peed on a stick,and I wasn't even,uh... gonna tell him,but then I did... tell him. |
- حسنا,انها لا حول عصا طويلة جدا. | - Well, she didn't stick around very long. |
."أجل، أجل، السيد "عصا الفارس - .حسناً، حسناً - | - The stick jockey did that. [ Chuckling ] - Yeah, Mr. Stick Jockey. |
.عصا بيسبول - لا أقصد التقليل من شأنك - | - Oh, a baseball bat. Uh, I didn't mean to offend you. |
،شقراء مقنّعة ذات عصا حديديّة أما علمتِ؟ | Blonde, mask, Bo-staff. You didn't know? |
.أجل أنا أعرفها نوعاً ما - أنتِ لن تعصي الأوامر قط؟ | Yeah, I kind of do know her. Oh. So you never rebelled? |
أفعل ماتريد لأنك تستطيع أنها ليست وكأنك تعصي أي وصية | Which is not to say you can't do what you want, 'cause you can. |
أنا أخبرتك أن تفعل شيء,وانت فعلت شيء آخر,أنت تعصي اوامري | I tell you do one thing, you do another. You disobey my orders. |
فيليب لا تعصي رغبتي | Philip... do not stand in my will's way! |
لكن إن لم تشهد فأنت تعصي أمر المحكمة | But if you don't, you risk contempt of court. - Right. |
يجعلني أعتقد بأنك قلت لهم أن يعصوا أمراً موجّهاً منّي بوب كيلسو)، هذا ليس صحيحاً، أنا قلت لهم) أن يتجاهلوا كل الطلبات الموجهة منك | But if I ever do need to find out how to make a top-notch rum and coke, well, by gum, mister, you had better be by the phone, cause I just might give you a jingle. |
(لا أعلم إن كنت أحب فكرة (عصي لي | I don't know ifl like the idea of Lee Logs. |
،(لدينا بعض عصي (كيك-آس .وسنريكم فائدتها، هيّا يا رجال | We have some of Kick-Ass' batons. We're gonna show you what they can do. Go ahead boys. |
،إشتري بعض عصي الغولف له ،إجعليه مدمناً لكن لا تتخلّي عن كلّ شيء .عملت جاهدة لأجله | Buy him some golf clubs, put him on lithium, but don't give up everything you've worked so hard for. |
،لا أعرف أيّ شئ بشأن عصي الغولف لكنّ أعلم أن (كارلوس) يعرف، لذا كنت أتمنّى | See, I don't know anything about golf clubs, |
،لعلك تأهلت كلاعب لكن ليس هذا ما يفعله حاملي عصي الجولف | you may have qualified as a player, but this just isn't the sort of thing that caddies do. |