سدي [sadīa] (to do) conjugation

Arabic
77 examples

Conjugation of سدي

أنا (anā)
انتَ (anta)
انتِ (anti)
أنتما (antumā)
هو (huwa)
هي (hiya)
هما (humā)
هما (humā)
نحن (naḥnu)
أنتم (antum)
أنتن (antunna)
هم (hum)
هن (hunna)
Present tense
أسدى
ʾasdaā
I do
تسدى
tasdaā
you (masculine) do
تسدين
tasdayna
you (feminine) do
تسديان
tasdayāni
you two do
يسدى
yasdaā
he does
تسدى
tasdaā
she does
يسديان
yasdayāni
they two (masculine) do
تسديان
tasdayāni
they two (feminine) do
نسدى
nasdaā
we do
تسدون
tasdawna
you all (masculine) do
تسدين
tasdayna
you all (feminine) do
يسدون
yasdawna
they (masculine) do
يسدين
yasdayna
they (feminine) do
Past tense
سديت
sadītu
I did
سديت
sadīta
you (masculine) did
سديت
sadīti
you (feminine) did
سديتما
sadītumā
you two did
سدي
sadīa
he did
سديت
sadīat
she did
سديا
sadīā
they two (masculine) did
سديتا
sadīatā
they two (feminine) did
سدينا
sadīnā
we did
سديتم
sadītum
you all (masculine) did
سديتن
sadītunna
you all (feminine) did
سدوا
sadū
they (masculine) did
سدين
sadīna
they (feminine) did
Subjunctive tense
أسدى
ʾasdaā
(if/so that) I do
تسدى
tasdaā
(if/so that) you (masculine) do
تسدي
tasday
(if/so that) you (feminine) do
تسديا
tasdayā
(if/so that) you two do
يسدى
yasdaā
(if/so that) he do
تسدى
tasdaā
(if/so that) she do
يسديا
yasdayā
(if/so that) they two (masculine) do
تسديا
tasdayā
(if/so that) they two (feminine) do
نسدى
nasdaā
(if/so that) we do
تسدوا
tasdawā
(if/so that) you all (masculine) do
تسدين
tasdayna
(if/so that) you all (feminine) do
يسدوا
yasdawā
(if/so that) they (masculine) do
يسدين
yasdayna
(if/so that) they (feminine) do
Jussive tense
أسد
ʾasda
(if/so that) I do
تسد
tasda
(if/so that) you (masculine) do
تسدي
tasday
(if/so that) you (feminine) do
تسديا
tasdayā
(if/so that) you two do
يسد
yasda
(if/so that) he do
تسد
tasda
(if/so that) she do
يسديا
yasdayā
(if/so that) they two (masculine) do
تسديا
tasdayā
(if/so that) they two (feminine) do
نسد
nasda
(if/so that) we do
تسدوا
tasdawā
(if/so that) you all (masculine) do
تسدين
tasdayna
(if/so that) you all (feminine) do
يسدوا
yasdawā
(if/so that) they (masculine) do
يسدين
yasdayna
(if/so that) they (feminine) do
انتَ (anta)
انتِ (anti)
هي (hiya)
أنتم (antum)
أنتن (antunna)
Imperative mood
اسد
āisda
do!
اسدي
āisday
do!
اسديا
āisdayā
do!
اسدوا
āisdawā
do!
اسدين
āisdayna
do!

Examples of سدي

Example in ArabicTranslation in English
! مهما كان ما قد أفعلة يضيع سديWhat ever I may do is waste!
,أريدك أن تُسديّ ليّ معروفـاًI need for you to do me a favor.
- .إنّي أُسدي معروفًا لصديقٍ لي -I'm just doing a favor for a friend over at vice.
- أنا كُنت أتساءل إن كان يُمكنك أن تُسدي لي خِدمة؟I was wondering if you could do me a favor.
- لا أعرف يا سدي -- I don't know, sir.
(أخبرتني جدتي بأنّ (أودلف هتلر (أسدى لنا معروفاً حينما قصفَ (لندن'My gran told me that Adolf Hitler did us a favour when he bombed London.
- أسدى لى صنيعا- Hey, do me a favor.
.(حسنا، لدينا أشياء سيّئة عن (روو .من قتله قد أسدى له معروفاWell, we got the dirt on Rowe. Whoever killed him might have done him a favor.
.أنى أسدى لك معروف- .... لا, أنت بتحرجنى-- I'm doin' you a favour.
أخر مرة أسدى لك معروفاً.Last time I do you a favor.
أتسأل إذا بإمكانك أن تسدى لى معروفاْ ؟I wondered if you could do me a favor.
أريدك أن تسدى الى خدمة يا اختىI need you to do me a favor, sissy.
أريدك أن تسدى لى خدمةI want you to do a favor for me.
أريدك أن تسدى لى صنيعا حسنــا- I want you to do me a favor. - Okay.
أيا كان ما سيحدث معنا هل تسدى لى معروفا وتدعها تنزل بسلام؟Whatever happens with us, will you do me a favor and let her down easy?
-كيف تسدين حاجاتك؟- How do you pay yourrent?
.أنت تسدين له معروفاًYou're doing it a favor.
.أو حتى غمزة .أنتِ حقاً تسدين لهم معروفYou're really doing them a favor.
.انا فقط أريد أن اشكرك .انك تسدين لي معروفاً كبيراًI just want to thank you. You're doing me a huge favor.
.تبدين وكأنك تسدين هذا البابYou seem awfully stuck in that doorway.
،إذا متُ هناك في الخارج هلا تسديان ليّ صنيعاً؟If I die out there, will you guys just do me one favor?
حسناً، هل تسديان إليّ معروفاً وتشرحان لي ماذا حدث لمركبكماAll right, well, do me a favor and explain what happened to your boat there, okay?
ما هى الاستراتيجية فى اهانتنا بينما نسدى لك معروف ؟What is the strategy of insulting us when we're doing you a favor?
نحب نحاول أن نسدى لك (خدمة, سيد (وينسلوWe're trying to do you a favor, Mr. Winslow.
نحن نسدى خدمات لبعضنا البعض .We do each other favors.
إن أردتم البقاء فأنتم تسدون خدمة عظيمة إلى بلدكمIf you'd like to stay, you'd be doing your country a great service.
هل تسدون لي يا رفاق خدمة كبيرة؟Could you guys do me a huge favor?
! أنهم يسدون البابThey're blocking the door!
- إجعلي الحكام ينظرون - أنا لا أتحدث عن ردة الفعل اللطيفة في وجوهكم فهم لا يسدون معرفاً لكنBut I'm not talking about putting a cute smile on your face as if they're doing you a favor.
..أنهم يسدون عبء التناقض فيما بينهم بالنكاحThey resolve all their conflicts through shagging and don't feel the need to kill each other.
.الأول كان لصديقٍ لي في شركة النفط بلندن مبلغًا أنه يجلس في اجتماع .لايعلمون فيه كيف يسدون فوهة بئر التنقيب المشتعلةThe first one was from a friend of mine at BP in London saying he's sitting in meetings where they don't know how to cap the well.
،هي تكرهك الآن الناس لا يسدون لك الخدمات بعد أن تهجرهمShe hates you now. People don't do you favors after you dump them.
! لا تسدي لهم خدمات شخصيّة أكثرDo not do him any more personal favours.
! لذا لمَ فقط لا تسدي لي معروفاً و تغلق فمك اللعينSo why don't you just do me a favor and shut the hell up !
! لكن أولا يجب أن تسدي شيئاً لهBut first you must do something for him.
"بحاجة ان تسدي لي معروفاI need you to do me a favor.
"حسنا", اريد منك ان تسدي لي معروفا بحاجة ان نعرف اذا انها تخفي اي مال هناكAll right, I need you to do me a favor.
في هذه الأثناء, أريد منكما يا أولاد .أن تسديا لي معروفاًIn the meantime, I want you boys to do me a favor.
لكن يجب عليكما أن تسديا لي معروفاًBut you have to do me a favor.
لماذا لا تسديا لنا معروفاً وتخرجا من هذا المكان ؟Why don't you do everybody a favor and go back to the outside, you jack holes.
أيمكن أن تسدوا لي معروفا جميعاWould you guys all do me a favor
ولكن في مقابل خدماتنا، فكرّ السيد (إيسبنوزا) بأنّه ربما يمكنكم أن تسدوا له معروفاً صغيراًBut, in lieu of a fee, Mr Espinosa thought maybe you could do him a little favour.
- ! كلّا - {\pos(190,230)} السحرة لن يسدوا مصّاصي الدماء .جمائل، بما يشمل الخواتم النهاريّةWitches don't do favors for vampires, including daylight rings.
! إذا أسد لنا معروفاً و إنصرف !Then do us both a favour and leave!
" أو أشتري قميصًا جديدا لمقابلة توظيف " أو أسدّد أتعاب طبيب طفلي ""buy a new shirt for a job interview, pay my child's asthma doctor."
"يعيش " أدونيا " ، أسد " إسرائيلHail Adonijah, Lion of Israel.
(أسدِني معروفاً (مايكلHey, Michael, do me a favor.
(هذا لا يغيّر ماضى (أسدAnd that doesn't change Assad's past.
"ألا تفهمين, "فرق تسد . إنه يحاول أن يدمر قائدناHe's trying to bring down our leader.
(افهمني يا (راجو إن (فيروس) يتبع سياسة فرَّق تسدVIRUS is playing games between us, divide and rule dont get scared, had to be scared!
- هلا تسد لي صنيعاً؟-Would you do me a favour?
."آمل أن تسدّد بطريقة مستقيمة"I do hope she shoots straight.
... احرسوا (جيزيل) هنا إلى (وينيباجو) الزرقاء الكبيرة إنها بلا شكّ تسد الممر معها ...Escort Jezelle here to the big blue Winnebago she's no doubt blocking the driveway with.
# لكنّ حبك لا يسدّد فواتيري #♪ But your love don't pay my bills ♪
(ولهذا السبب قلتُ للقائد (نيل إذا لم يسدّدها قبل ظهر الغد فإنّه حرّ في الحصول على مذكرة لإعتقالكWhich is why I told chief Nail if you don't pay it by noon tomorrow, he's free to get a bench warrant for your arrest.
- إنّه لا يسدّد الإيجار -- He doesn't pay his rent.
.ولكنَّه أيضاً يسد المدخل نحو الماء يعرف مامادو أن الفيلة قد تهجم(RUMBLING GROWLS) (GROWLING) Mamadou knows the elephants could charge, so he is careful not to get too close.
،إننا نقتصد في إستعماله .ولكنه يسد حاجتناWe're rationing, but we make do.
- نسد الطبول -- What do we do now?
إلى أنْ نسدّد الدين أيّ خيار لدينا؟Until we work it off. What choice do we have?
انها فقط تجعل كل شئ يعتمد على النيل من الدبابات أسقاط هذا الطريق الرئيسيّ يعنى لنا أن نسدّد ضربة قاضية، صحيح ؟It's just that everything depends on getting the tank down this main road for us to knock out, right?
ثم نسد الأبواب بإحكامThen we seal up the doors.
حسناً، كيف نسد تسرب المياه؟All right. How do we turn off the water?
"اسد لي خدمة لي معروف "نيكي لا مشآريع أخرى لاتقوم بشئDo me a favor, Nick. No little projects. Don't do anything.
.. اسدِ لنا صنيعاً يا روزHey, Rose, do us a favour.
.اسد لي معروفاً. ولا تقلق حول ذلكDo me a favor, don't worry about that.
.اسدِ لي صنيعاً فحسبJust do me a favour.
{\pos(190,195)} عزيزي (تشارلي)، اسد ليّ معروف وضع هذا في وحدة" "تخزين (هـ ج ويلز)، لن أسأل عنها، ولا تذكرها"Dear Charlie, do me a favor "and put this in the H.G. Wells storage area. "I won't ask about it.
! اسدي لي خدمة واخبر ذلك الفتي انه قد بلغ سن المراهقةOh, if you could do me a favor and tell that kid puberty started.
"اني احاول ان اسدي لك معروفا "جيمI'm trying to do you a favor, Jim.
(فنسنت), اسدي ابنك معروفاً وأظهر له أنك تعلم كيف تقوم بالصوابVincent, do your son a favor and show him you know how to do the right thing.
- ليستر) ،اسدي لي معروفاً) -- Lester, do me a favor.
--شين) اسدي لي خدمة) اتصل بجميع القواعد العسكرية على الجزيرة وأخبرهم أنهم قد يكونون أهدافاً محتملةChin, do me a favor-- reach out to all the military bases on the island and tell them they may be potential targets.
(جيس)، (ماري) اسديا لي صنيعاً لمصلحتكماJess, Marie, do me a favour for your own good.
... هذا منصف ، نلت مني ، ولكن اسدوا لي معروفا - (لن نخبر (كينزي -Fair enough. You got me. Just do me a favor...
،أيها الشرطيان، اسدوا لي معروفاً، أدخلوا هذا الرجل اخضعوه للإجراءات و احصلوا على وصل استلام، رجاء؟Officers, do me a favor, take this guy in, process him and get a body receipt, please?
اليها القوم، اسدوا لي خدمة ولا تلمسون بعضكم البعضFolks, do me a favor, keep your hands off each other.

More Arabic verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

أبي
do
أذي
hurt
أري
do
أزي
do
أسي
sorrow
أشي
do
أصي
do
ألي
do
أني
do
بدي
do
بزي
do
بقي
stay
بلي
do
بهي
do
تلي
do

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

Not found
We have none.

Other Arabic verbs with the meaning similar to 'do':

None found.
Learning languages?