".. لماذا طُرقي" | "Why do my paths..." |
(ليس له نفس نكهة (الجانب الشّرقي | It just don't got the same flavor like the lower east side. |
.إنها طُرقي السرية - .هذه المرة سنواصل إستخدام الباب - | - My Secret way. - This time you're gonna use the door. |
.إنها ليست غلطتي أنكِ لا تفهمين طُرقي | It's not my fault that you don't understand my methods. |
.إنْ الطَقس حقاً رطبْ اليوم في الجنوب الشَرقي | - It's really warm down southeast during the day today. |
"أخبرني،لما خيول "زورين تهزم خيول ذات سلالات أرقى؟ | Tell me, why do Zorin's horses beat others with superior bloodlines? |
أين أرقى مكان عام في المكسيك تريده من اجل الخدمة؟ اذا انا لم ألتقط تلك الصور من الذي؟ | If I don't take these photographs, who will? |
إعذرني لأنّني لا أرقى لمقاييس حرفيّتك | Pardon me if I'm not up to the standards of your professionalism. |
إن هذا هو أرقى مكان في هذه الحارة بعد مصنع الثريا المهجور | This is the fanciest-looking place in the neighborhood, after the abandoned chandelier factory. |
ادركت انني لا أرقى لأي شيئ مثل أولائك الناس المشاهير الأذكياء | I realized that I don't aspire to be anything like the highbrow/brilliant people at all. |
...إنها لا ترقى لتصاميمك لكن | It doesn't compare to your models, but... I am. |
...فائدة أن تكون رئيس القسم إنني سأعلم إن كان هناك من... ...ترقى ليكون بصفرين | Benefits of being section chief l'd know if anyone had been promoted to double-0 status wouldn't I? |
إذا فكرت دائما في منافسيك فإنك لا ترقى بطموحاتك أعلى فأعلى | If you're always thinking about your competitors, you don't put your limit higher and higher. |
إذا كنت غير مريح مع شرف أنك لا تستحق... ترقى إليها. | If you're uncomfortable with an honor you don't deserve... live up to it. |
انت لا ترقى حتى لمنزلة الكلب | She treats you worse than a dog. |
...ألا يرقى عملي إلى - .كلا - | - Who? - It doesn't matter who. |
هل هذا لا يرقى لتوقعاته؟ | The " transatlantic correspondent " does not it correspond ás his expectations? |
وإذا كان هذا لا يرقى لتوقعات تفكيرك الضيّق لما يُفترضُ أن أكون ! فأنا لا أهتم | And if that doesn't fit your narrow-minded expectation of who I'm supposed to be, I don't give a damn because I'm not defined by you either. |
ورؤية عقلك المنحرف وهو يعمل لا يرقى لذلك | And watching your twisted mind at work does not qualify. |
ولكنه كان بمحض المصادفة، لا يرقى الأمر لأن يكون | But it was so accidental, it doesn't even qualify as... |
.لربما نرقى لنصبح عالميين مالم يكن اولئك الحمقاء في بالتيمور يتصيدوننا مرة اخرى | They might run us national, unless those douchebags in baltimore snake us again. |
أهو خيال أم أننا نرقى لارتفاعات غير معروفة في مضاجعة ما بعد المعركة؟ | Is it imagining, or do we rise to heights unknown in wake of battle? |
رقياً | Well, I'm heartbroken it didn't meet with your approval. |
{\pos(192,220)}لكنني لا أريد ترقيّتي | But I don't want my promotion, sir. |
تمّت ترقيّة (كوني هوبر) إلى نائبة رئيس عمليّات القطارات عملِ (أوسكار جالفين) القديم | ♫ Kings and queens are posted at the bar ♫ Bucking down It's time to take it off ♫ Walk that walk Walk |
حسنٌ، ماعليك فعله هو أن ترقي نظامك إلى باقة ''إنتلالينك'' البلاتنيوم | Well, what you probably want to do is upgrade to Intellilink platinum. |
وعندما كيم ارادت ان ترقي احدا منا ماذا تظنون انها ستختار ؟ | And when Kim wants to promote one of us who do you think she'll pick? |
ترقوا هذا ما يجب عمله | Upgrades. That's how we make the dough. |
... ( وأنــَا لا أرقُص ( تشارلستون ما لم يكن، بالطبع، كنت تريد مني أن .. ؟ | And I do not dance the Charleston ... unless, of course, you want me to..? |
أريد أن أرقّي من كبير إلى بادونكادونك | I wanna upgrade from big to ba-donka-donk. |
أليس لديك أي أرق عند نومك على أولئك الرجال الموتى هل لديك، هاثواى؟ | You don't lose any sleep over those dead men do you, Hathaway? |
إشارتها أختفت .أنا أرقّع بناءاً على الإحداثات السابقة | Her signal's down. I'm patching through last co-ordinates. |
إنك أعزّ و أرقّ و أحبّ رجل فى العالم و أنا أحبّك | You are the most adorable, loving, sweetest man in the whole world, and I love you. |
...أنا لا أعتقد أن المضيفة ترق | I don't think a hostess is a promo-- |
أعتقد صداقة الـ25 سنة لا تعطيني الحق بالإتصال بك ...أو ترقّبك لتقود لأقل من ساعة فقط لأنني منقطعة السبيل | I guess a 25-year friendship doesn't give me the right to call you or expect you... to drive less than an hour when I'm stranded at midnight in the crime capital of the world. |
أنت أحببت الكلب,ولم ترق دمعه واحده وأريد ان اعرف لماذا | You loved that dog, you didn't shed a tear, and I want to know why. |
أنت لم ترق لي يوماً يا (وارد) منذ" "لقاءنا الأول ولكنني لم أتصورك قطّ كلباً وفياً (لـ(جون غاريت | You know, I never liked you, Ward, not since our first sit-down, but I never figured you for John Garrett's lapdog. |
استحلفك بارواحك لا ترق الدماء في بيت الله | On your souls, do not shed blood in the house of God! |
(أنا (جايس كورسو - .(كلّا، أنا (جايس كورسو - {\fnArabic Typesetting}أعدك أنه لن يرقّ لي جفن حتى .أركب كل صعبٍ وذلول لأنقذك | I promise I will not rest until I've done everything I can to save you. |
, * هنا يرقُد * موردين " " أعظم بطل سحرى للدورةِ | Here lies Meardon, Archmage of the Round. |
- (سأنظر بعيني (ألميدا وإن لم يرق لي ما أراه لأي سبب | I'll look Almeida in the eye, and if for any reason I don't like what I see... |
. إن لم يرق لهم ، فبإمكانهم الرحيل | If they don't like it, they can leave. |
،حين تم الإتفاق لم أشأ أن أكون كلب الصيد خاصتهم فلم يرق لهم ذلك | When I made it clear I wasn't gonna be playing their hound dog, well, they didn't like it. |
نحنُ (بي دلتا مو) ونحنُ لسنا ... جميلات وزكيّات فحسب ! نحن نعرف كيف نرقُص جيّداً | We are the Pi delta Mus, and not only are we smart and beautiful we also know how to get down and dirty. |
,يااميره يااميره .انت مثل زهرة في حديقه .انتي ارق من كل الحمام ! | Princess, Princess, thou who art like a garden of myrrh, thou who are the dove of all doves, look not at this man, look not at him! |
. فسيكسبُ السّارق الكثير | If this rig was pulling a few dozen cattle, |
.إن كان الطّارق الأ. | [Knock at door] |
أنا لا أعالج البالغين عادةً يمكنك أن تأتى وتصفى الاشياء التى تمرى بها وسنحاول أن نعرف اذا كانت فعلا ارق | I don't usually treat adults, but since we have a history, you could come in here, describe the things you're going through, and we'll try to figure out if it really is a recurrence |
ارق كلب رأيته ياماندي | Cutest dog ever, Mandi! |
انا لا اهتم بالفروق , طويل أو ضخم , نوع ارقي او أقل | I don't care what everyone thinks of me 'cause it doesn't matter if you're big or small or a pedigree or a mutt. |
تعاملين هذا الشي بطريقة ارقي من الحيوان عن مجرد الة وهي حقا تعمل | You do treat this thing more like an animal than a machine... and it actually works. |