Get an Arabic Tutor
to put
! (توم)، ضع قناع الغاز.
Tom, put your mask on!
! (ضع العصفور الميت أرضاً يا (روسكو
Roscoe, put the dead bird down!
! (ويليام جرانجر) .ضع يديك خلف رأسك
William Granger, put your hands behind your head.
! ... قلتُ ضع سلاحك أرضًا
I said put the weapon down...!
! أنت أفسدتها لا يجب أن تفركها، ضع بعض الصودا عليها
Don't rub, put club soda on it.
! أنا لا أضع عليك سحرا ، أيها الأحمق !
l'm not putting a hex on you, fool!
! لا أصدق أنني أضع حياتي بين يديك
I can't believe I'm putting my life in your hands.
! لكن فى الحفلة , أنا من أضع التوقيت , والناس تنسي كل شئ
At a party, I put the timer and people forget!
! للمرّة الأخيرة، لم أضع بنساً في الباب
For the last time, I did not put a penny in the door!
" ربما حرى بى أن أضع حذائى فى مؤخرتها؟"
"maybe I should put my shoe up her ass?"
! (أخبرتكَ ألا تضعَ المفاتيح في الحقيبةَِ يا (ميتشيل
Oh, mitchell, I told you not to put the keys in the bag!
! إذاً أنت تضع (هوبر) في خطر عظيم
So you just put Hopper in a great deal of danger.
! إنها تضع يدها على قلبها
Why, she's putting her hand on her heart!
! إياك أن تضع الفطيرة - !
- Do not put that pie down!
! حسناً , هذا مكان مضحك لكي تضع كتف , على صدري
Well, that's a funny place to put a shoulder, on my boob.
! كنتِ تضعين المكياج
You were putting on makeup!
! لماذا تضعين هذا عليّ
Why are you putting that on!
".تضعين شكل قلب حول حرف "الأى - وما بذلك؟
- you put a heart over the "I".
"أنت تضعين "ضل" في "مضلّلَ- أنتم هناك-
-You put the "lude" in "deluded." -Yo!
"عندما تضعين"
♪ When you put ♪
أنّكما ستعودان لاحقاً - نعم، و لمْ نفعل - {\pos(190,210)}لذا ربّما في المرّة القادمة ... تضعان قفلاً على الباب، أو ترسلا رسالة، أو
Yeah, well, we weren't, so maybe next time you could put a tie on the door or send a text or...
إذا لم تتوقفا عن التفكير فيما سوف تضعان في فمكما
If you don't stop worrying so much about what you're gonna put
إذاً، تضعان أنتما رقبتيكما على المحكّ وأقترب أنا بخطوة من الـ32 مليون دولار؟
So you two put your necks on the line, and I get... one step closer to thirty two million dollars?
حسناَ أي ساعة تضعان " أنجيليكا " للنوم ؟
Okay, so. What time do you put Angelica down to sleep?
دائمًا تضعان المشاعر عقبة أمام كل شيء منطقي وجيد
You always put emotion ahead of good, old-fashioned common sense.
! لا أحد يضع الطفل في الزاوية
Nobody puts Baby in the corner!
".رجل يضع إحتياجات الآخرين قبل نفسه"
Someone who puts the needs of others before themselves.
"لا أحد يضع الطفل في الزاوية".
Nobody puts baby in the corner.
"لا احد يضع طفلة فى الزاوية"
"Nobody puts Baby in the corner".
"لكي لا يضع أحدهم "جاي وحيداً في ركن
'Cause nobody puts Jay in the corner.
- الذي يتفادى البيت - ذا الزوجين المجنونين الذين يضعان ورق قصدير على النافذة
The kind who avoids the house with the crazy couple who put tinfoil over their windows.
آري)، إنّهما مغرمان) لن يضعان علاقتها على الهامش
Ari, the guy's in love. He's not going to put his relationship on hold.
إثنان من السُقاة والمُدير (يضعان (فرانك) صهر (إريك وابنته (كريستينا)، في الحي السكني (في حفلة عيد ميلاد صديقهم (إدي في منزل (دبلن) الساعة الـ 09:
Two bartenders and the manager put Frank's son-in-law, Eric, and daughter, Christina, uptown at their friend Eddie's birthday party at Dublin House from 9:15 till after midnight.
إن لهم الجدان الحقيقيان اللذان يحبانهما و يضعان صورتهما على المدفأه و بعد ذلك نحن
They have their real grandparents that they love and put up on the mantle... and then there's us.
ابناك الإثنين ، إنّهما مواطنان سوف يبقيان هنا ، وسوف يضعانِهما في دار الرعاية
Your two children, they're citizens, so they'll have to stay here, be put in a foster home.
! دعينا فقط نضعُ هذا على قائمة الانتظار – ...(والت)...
- Let's just put it on hold.
! نضع هذا خارجاً في النور
We put this out into the light!
" بين كلا من "الظلام " و "النور .و نحن سوف نضع حد لذلك .انا و أنتِ ، سنبدأ ذلك الليله
And we're gonna put an end to that, you and me, starting tonight.
" سوف نضع على هذا " يـو تيـوب حالما يتعلم واحداً منا كيفية استعمال الحاسب الآلـي
We put this on YouTube as soon as one of us figures out how to use a computer!
" نحن نضع الـ ' غ ' في المغامرة "
"We put the 'V' in adventure."
, أبو أبنه المحارب الأحمق ثور الشخص الذي تضعون الكثير من الأيمان به ؟
Or his belligerent, witless son Thor, the one you put so much faith in?
, أنتم تضعون حجراً علي حجر .وتعيشون علي قذارتكم
You put stone on top of stone and you live in your own filth.
- بخمسة دولارات هل تضعون به خمر أو شيء ما
- That's five dollars ? You don't put bourbon in it or nothin' ?
- في كلّ مرّه أسألكم فيها بشان ذلكَ الصيف، فأنتم تضعون جدار حمايه
Every time I ask you guys about that summer, you two put up a firewall.
. شيء واحد لا أفهمه لماذا تضعون العمل دائماً على الجمهوريين؟
One thing I don't understand, why do you always put Labor above the Republic?
! سوف يضعون حبلاً حول عنقي
They are going to put a noose around my neck!
! كيف يجرؤن يضعون سكاكينهم بداخله
How dare they put their knife into him!
" إنجي " والشقيقن يضعون في خواطرهم
Angie's two brothers... put in their yardage.
" جولز " أريد اتصالك بالمقرا لرئيسي تجعلينهم يضعون ذيل مراقبة عليه
Jules, need you to call HQ and have them put a tail on Cliff.
" روكفلير " و " كارنيجي و " هاريمان " جميعهم يضعون المال نحو تعليم
Rockefeller, Carnegie, Harriman, they're all putting money towards teaching.
! أنا وُضعت في الحجز مع بائع حشيش
I got put in detention with a marijuana salesman!
#قبلسبعةوثلاثونسنةً a ساحرة عَملتْ وَضعتْ a نوبة عليّ
* Thirty-seven years ago a witch done put a spell on me
' عندما وَضعتُ تلك الأحذيةِ على، أنا مَا أردتُ إزالتهم من.
'Once I put those shoes on, I never wanted to take them off.
(وُضعت على المحك من الـ (واتاري
I was put to the test by the Watari Iot.
) إندفعتَ خارجاً من ذلك المكتب .بسرعة، وَضعتَ كاملَ العاملين في دهشة
You stormed out of that office so fast, you put the whole bullpen in a tizzy.
(لذا، أرجوكما لأجل (هاناه دعونا ننسى خلافاتكما السابقة و ضعا ابتسامة على وجهيكما ! و ندعي أن كل شيئ على ما يرام
So please, for Hannah, let's all just get along, put a smile on our faces and pretend everything's perfect!
،)طوني) (ماكغي) .ضعا سلاحكما
Tony, McGee, put your weapons down.
،ضعا فريقاً على تلك السيّارة .وأجلبا الدعم معكما
You put a team on that car and you bring backup with you.
أنتما ضعا الاطباق في المغسله واستعدا للمدرسه
You two put your dishes in the sink and get ready for school.
أوه، اللهي وسام عَملا وَضعا كُلّ 15 مِنْ أطفالِه على البطاقةِ.
Oh, my God, Sam done put all 15 of his kids on the card.
! آه, ضعوا أيدكم للأعلى, هيا
Ouh, put your hands up, hands up.
! الجميع، ضعوا أيديكم عليها
Everybody, put your hands on her!
! جميعكم، ضعوا أقنعتكم
All of you, put on your masks!
"ضعوا شعراً مستعاراً وارتدوا الـ"كيموتو !
So put on a wig and a kimono. I don't care how you do it.
"من "ضعوا (إيكو) في الإنعزال لم يكن واضحا لكما؟
Of "put Echo in solitary" was unclear to either of you?
! كان من المفترض أن تضعي هذا
You're supposed to put this on!
! لا بد أن تضعي مساحيق التبرج
You gotta put on makeup!
! لا تضعي إصبعكِ هناك
Don't put your fingers in there!
! لا تضعي نفسك بهذا الموقف
You don't put yourself out there like that.
! لا تضعي نوع من السحر على
Girl, don't put no hex on me!
- لا، أعتقد أنكما يجب أن تضعا سلامتكما في المقام الأول -
- I think we should start putting safety first.
...الآن، أهم شيء هو ألا تضعا إصبعيكما على الزناد .إلا في حال الاستعداد للاطلاق .تصوّبان نحو الهدف
Now, the most important thing is do not put your finger on the trigger unless you're ready to shoot, you're aimed at your target.
،(تشو)، (ريغسبي) أريدكما أن تضعا خطاً زمنياً وقائمة بجميع الإتصالات .التي أجراها الضحيّة قبل إختفائه
Cho, Rigsby, I want you to put together a time line and a list of all the contacts the victim had before he disappeared.
،لكن بداحل هذه الجدران سوف تضعا رغباتكما الشحصية جانبا و تتعاملان بإحترافية
But inside these walls, you two are going to have to put your personal desires aside and act professionally.
أنا أقترح عليكما أن تضعا طوقاً عليها
I would advise you two to put a leash on your client.
،والدانا كانا مروعان لكنهما لم يضعا عود الثقاب في يدك !
Mom and dad were terrible, but they didn't put the match in your hand when you burnt down that damn house!
هذا طلبٌ من الوالدين ! أن يضعا جائزةً على ابنتهما
That's asking the parents to put up a bounty on their own daughter.
! أخبرتكم أن تضعوا الأسلحة للأسفل
I said put the Goddamn weapons down!
(حسناً، أجل، أريدكم أن تضعوا لوحة (فيجو هناك، فى هذه الفسحة هناك
Yes, l want you to put the Vigo in the arch. Under the arch there.
- ولا تضعوا شئ -
- And put nothing,
..... عندما تضعوا أيديكم
When you put your hand...
..من أجل صحة وأمن الحيوانات .أرجوكم لا تضعوا أيديكُم فى الماء
For the health and safety of the animals, please do not put your hands in the water.
! اخبرهم أن يضعوا الأسلحة في الحقيبة
Tell them to put the fokkin' weapons in the bag!
"أين ترغبين منهم أن يضعوا الطبق, يا حبي؟"
"Where do you want him to put the tray, babe?"
,ضغط دم (ماري) مرتفع جداً لذا, فعليهم أن يضعوا لها أنبوب التغذية
Marie's blood pressure's very high, so they've put her on an NT feed.
,في هذه الحالات المستثمرون البسطاء من المحتمل أن يضعوا مالهم في الملكية
In situations like this, small investors are likely to put their money in property.
,لا يريدون أن يتابعوا للمنزل ,لا يريدون أن يتمَ مطاردتهم .لا يريدون أن يضعوا أنفسهم أو عائلاتهم في الخطر
They don't want to be followed home, they don't want to be stalked, they don't wanna put their families or themselves in danger.
سوف أضعع حد لذلك الان
I'm gonna put an end to that right now.
! أمّــاه ، ضعي ذلـك جانبــاً ، أرجوكِ !
Mom, put that away, please!
! ضعي تلك القنبلة على الأرض وأوقفيها - .كارتر، يجب أن نقفز -
You put that bomb down and turn it off !
! فقط ضعي إسمي على دفتركِ
Just put my name on your own notebook..
! قُلت، ضعي ذلك
I said, put that down!
! ليندسي), ضعي المسدس أرضاً)
Lindsay, put down the weapon!