،لا تدّعِ بأنكِ عديمة النُضج أمامي ،وبعدها تطلب مني بأن أخاطر بكل شيء بما فيه مُستقبل هذا الملجأ،بسبب حماقتكِ | Don't cast your immaturity on me, and then ask me to risk everything, including the future of this shelter, on your foolishness. |
الذي يخلق ضجّة بينما مواطن شريف طيّب يُلقي خطبة الوداع | - who's causing a ruckus when a fine, upstanding citizen is getting all commemorated. |
باستطاعتنا تعلّم الكثير بشأن الحياة الروحية من المصطلح المستخدم فى تسجيل الصوت "المسمى بـ "ضجّة الأرضية | We can learn much about the spiritual life from a term used in sound recording, called the "noise floor." |
عزيزتي - هذه ضجّة أنا مستعدة لتحملها - | - my dear. - That's a din I'm prepared to quell. |
نحن حقاً نَأْخذُ الخطواتَ لتَسهيل الإجراءاتِ في a يَنْضجُ ويَدْرسُ طريقاً. | We really are taking steps to facilitate proceedings in a mature and deliberate way. |
(سنو)! الزواج الملكيّ) .المملكةُ تضجّ. | The royal wedding-- the kingdom's abuzz. |
قد لا تعود حياتك أنت و (ميريام) الى سابق عهدها ...و لكن قد تكون هناك حياة جديدة فيها نضج و تفهم... وربما حتى أكثر ثراءً | Maybe you can never go back to the old life but maybe there's a new one with maturity and understanding. |
وكما نضج في حكمة وثقة لم يعد ليشعر أ،ه توجب عليه مواجهة احتياجاته في اختباء | And as he grew in wisdom and confidence, he would no longer feel he had to meet his needs in hiding. |
يبدو أنّ (هنري) نضج كثيراً خلال العام الماضي وعلينا التكيّف مع ذلك | Henry obviously did a lot of growing up in the past year. We just have to... adjust accordingly. |