" ألا تُصدقين بأن " رايموند راديغتون . يمكنه الإختفاء من الوجود بغُضون 60 ثانية ؟ | You don't believe Raymond Reddington could cease to exist in 60 seconds? |
أشعر بغَرابَة في معدتي. | My stomach does feel strange. |
أما إن كان قُتِل (برادوك) لسبب آخر وأعلنّا ذلك اليوم ..(سيُبغِضنا (كاركيتي و(كاركيتي) قد يفوز بالإنتخابات | If Braddock was killed for any other reason and we break it today, then Carcetti hates our guts-- and Carcetti could win. |
أنا لا أثق بغُراب كي .يحمل هذه الكلمات | I don't trust a raven to carry these words. |
أنت تعرف ما يفعله التّبغ بالبشر | You know what tobacco does to people. |
.لم أبغِ أن أصبح كذلك | I don't like to get that way. |
أبغ الوصول هناك قبل بدء العام الدراسي - ... لا أفهمكِ - | I don't understand. |
"هذا تبغ (كوستا جافيز) الأصلي" | CASEY: These are pre-revolutionary Costa Gravas double coronas. |
*تبغ يتم تذوقه أو إستنشاقه* | I don't do drugs. |
.. سيجارة مارجونيا - "تبغ، مارجونيا، "ماري جين - | - A doobie... - Weed, pot, the Mary Jane. |
.كان لدى (جيرمي) مُفتاح ماذا كان يفعل بمُفتاح لمُختبر تبغٍ؟ | Jeremy had a key. What was he doing with a key to a tobacco laboratory? |
أمتأكّد ألاّ لفائف تبغ لديك؟ | Are you sure you don't have cigarettes? |
- .(حسناً، لا، سأفعل ما تبغين يا (نيكي - | (LAUGHING) Okay, okay, no, I'll do whatever you want, Nikki. |
- ماذا تبغين ؟ | - What do you fancy? |
،(إن كنتِ تبغين إنقاذ (كلير فهذه هي الوسيلة الوحيدة لفعل ذلك | If you wanna save Claire, this is the only way to do it. |
،(وهل تبغين يا (سارة (اتّخاذ هذا الرجل، (كلاي إيفنس كزوج شرعي ،ابتداءاً من هذا اليوم | And do you, Sara take this man, Clay Evans, to be your lawfully wedded husband, from this day forward, for better or for worse, to have and to hold, to love and to cherish |
أدرك أنك تبغين الزواج، ولكن كم حياة عليك تدميرها في سبيل ذلك؟ | You want to get married, but how many lives must you ruin to do it? |
ولكِن لا يَنبغِي علَيك أن تُعانِي مِن أي شَيء | But you do not have to suffer anything. |
210)}صدّقوني، أريد قدوم هذا الطفل أكثر ممّا تبغون | Believe me, I want this baby to come out as much as you do. |
ماذا تبغون منّا؟ | What do you want from us? |
(إنهم لا يبغون مساعدتك يا (كاستيل بل يبغون رأسك | They don't want your help, Castiel. |
،لو كانو يبغون قتلنا لكانوا فعلوا من قبل | If they were gonna kill us, they would've already done it. |
لأنهم لا يبغون حتّى أن تعرفي بتواجدهم | They don't want you to know they exist. |
لقد توقّفوا، ما يبغون؟ | They've stopped. What do they want? |
لو كانوا يبغون قتله | If they were gonna kill him, they would have done it at the station. |
- لماذا صَبغتَ فقط إثنان toenails؟ | - Why did you paint only two toenails? |
أنا فقط صَبغتُ أضافري. | I just did my nails. |
- لا تبغي العبث بتلك الأمور - | Oh, you don't want to mess with that stuff, Liz. |
{\pos(192,220)}ربما يجب أن أرافقكِ، أكون شريتك - هذا لطف منكِ، لكنكِ لا تبغي - | Maybe I should go with you. Be your wingman. Well, thanks, Jenna, but you don't want to do that. |
{\pos(192,240)}إذن أنت لا تبغي التكلّم معها لأنك | So you're not talking to her because you don't want to hear |
،"أعني، إن كانت تبغي إسقاط "الشركة فعليها إعطائنا الصفحات وحسب | I mean, if she wants the Company to go down, she should just give us the pages. |
،إن كنتَ تبغي الموت فمت وحيدًا لن نموت كالكلاب | If you want to die, do it alone! We're not dying like dogs! |
وبما أني لا أدخن فبالتأكيد ليس لدي تبغاً | If I don't smoke, there's a pretty good chance that I don't have any tobacco. |
(فأن أطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا | and don't chastise them as long as they obey you! |
و أنتم أكيد ما تبغوا تدخلو الورشة القذرة | And you guys don't want to hang around some dingy garage. |
"فَخامتُك، تِوفي الأن "فيشر مَا الذِي ينَبغي القِيام بِه أكثَر؟ | Majesty, now that Fisher is dead what is to be done about More? |
. لا ينّبغي ان تقف علاقتنا هنا | It doesn't have to stop there. |
أن ريتش، بغي احمق هو يستخدم كل الخدع لتفادي جريمة القتل، لذلك قمت بالقليل من حيلي | That rich, punk-ass is using every trick to dodge a murder, so I used a little trick of my own. |
أنا أفعلُ كل مافي وسعي لإنقاذِ المدينة ولكن هنالكَ قواتٌ خارجيةٌ مماثلةٌ تكدحُ ليلاً ونهاراً بغيّة إفشالي وإحباطي, والحقيقةُ هيا | I'm doing everything in my power to save this city, but there are forces out there working just as hard to make sure I fail. |
شكراً يا بغي- شكراً يا عزيزي- | - Thanks, Peggy. - Thanks, doll. |