Цыганский [cyganskij] adjective declension

Russian
47 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
Plural
цыганские
tsyganskie
gypsy
цыганских
tsyganskih
(of) gypsy
цыганским
tsyganskim
(to) gypsy
цыганских
tsyganskih
gypsy
цыганские
tsyganskie
gypsy
цыганскими
tsyganskimi
(by) gypsy
цыганских
tsyganskih
(in/at) gypsy
Masculine
цыганский
tsyganskij
gypsy
цыганского
tsyganskogo
(of) gypsy
цыганскому
tsyganskomu
(to) gypsy
цыганского
tsyganskogo
gypsy
цыганский
tsyganskij
gypsy
цыганским
tsyganskim
(by) gypsy
цыганском
tsyganskom
(in/at) gypsy
Feminine
цыганская
tsyganskaja
gypsy
цыганской
tsyganskoj
(of) gypsy
цыганской
tsyganskoj
(to) gypsy
цыганскую
tsyganskuju
gypsy
цыганскую
tsyganskuju
gypsy
цыганской
tsyganskoj
(by) gypsy
цыганской
tsyganskoj
(in/at) gypsy
Neuter
цыганское
tsyganskoe
gypsy
цыганского
tsyganskogo
(of) gypsy
цыганскому
tsyganskomu
(to) gypsy
цыганское
tsyganskoe
gypsy
цыганское
tsyganskoe
gypsy
цыганским
tsyganskim
(by) gypsy
цыганском
tsyganskom
(in/at) gypsy

Examples of цыганский

Example in RussianTranslation in English
А может цыганский.He was also a gypsy.
Давайте, собирайте свой цыганский балаган и ищите другую сиську, к которой можно присосаться.You guys, pack up all your gypsy circus and find another teat to suck on.
Итак, вы говорите мне, у меня есть выбор между, "цыганский BMW", "растрепывающий-волосы Porsche", или еврейский Porsche из восьмидесятых, не так ли?Okay, you telling me, i have the choise between, the "gypsy BMW", the "haircutter Porsche", or the "80' jewish Porsche" right ?
Полные разброд и шатание, цыганский стиль махинаций.Total roaming, gypsy-style shenanigans.
Теперь, мистер Шелби, вы заткнете свой цыганский рот и будете слушать, что вам говорят.From now on, Mr Shelby, you shut your gypsy mouth and listen to your instructions.
А эти грязные цыганские ублюдки, если поймают тебя на крючок, не выпустят, пока не обдерут до последнего цента.It adds up. And once those dirty gypsy bastards get their hooks in you, they don't let up until they've taken every red cent.
А это на цыганские напевы.Isn't it like gypsy music?
Думаю, это во мне цыганские корни.I think it's the gypsy in me.
Каким образом цыганские наличные оказались в кошельке жертвы? Разве не очевидно?How did the kind of gypsy's cash end up in our victim's wallet?
Наверное, твои чудные цыганские гены.Must be your strange gypsy genes.
Григорианские песнопения, Castillian романы и еврейские сожаления... звук черни и цыганских поселенцев из далекой индии... все смешалось, чтобы создать музыкальную структуру которую мы теперь называем Фламенко.Gregorian chants, Castillian romances and Jewish laments... the sound of blackness and of the gypsy settlers from distant India... all blended to create the musical structure we now call Flamenco.
У него была сумка, для всяких цыганских штуковин.He had his bag with him for his gypsy things.
Что расстреливал цыганских детей в лесу?He shot gypsy children in the woods.
Я пытался его предупредить насчет этих цыганских телок.I tried to warn him about these gypsy bimbos.
Я с уважением спрашиваю министра Каренина, действительно ли его предложение касательно регулирования этих цветастых цыганских племен и этих богобоязненных евреев, и...I respectfully ask Minister Karenin whether his proposals for the regulation of these colorful gypsy tribes of these scholarly, God-fearing Jews, and of...
-Мы не доверяем цыганским лимузинам.- We don't trust gypsy limos.
К цыганским похоронам?A gypsy funeral?
Наши машины ездили по автобанам, центрам городов, цыганским деревням, в них спали, и на них писали, и наконец теперь у них есть шанс показать на что они способны.Our cars had done motorways and city centres and gypsy villages, they'd been slept in and written on, but now they had a chance to let their hair down.
Он никогда не был знаком с этим цыганским гитаристом и никак не хочет знакомиться.He doesn't ever want to meet the gypsy guitarist.
По крайней мене не Сзабо, который собирается продолжить жить по строгим цыганским законам. Дэниель.At least not a Szabo who's willing to continue to live under strict gypsy law.
А что на счет цыганского медведя?What about that gypsy dancing bear?
Вы слышали от цыганского , который арендовал помещение здесь?Have you heard from the gypsy who rented the room before?
Первый год в отделе убийств, мой напарник толкает подозреваемого прямо в витрину цыганского табачного магазина.First year of homicide, right, my partner tackles a suspect through the window of a gypsy smoke shop.
Психоактивный дым цыганского мозга бабушки Люмильды всасывается через кожу рук.Grandma Lumilda's psychoactive gypsy brain fog, absorbed transdermally through the hands.
С той же семьей, что уже подстраховала вашего мужа цыганского короля?The same family that's already backing up your gypsy king husband?
Несколько лет назад в небольшом румынском кафе Яша Хейфиц, знаменитый скрипач услышал в цыганском исполнении музыку, которая произвела на него такое впечатление что позже, он написал под её воздействием блестящую аранжировку.Some years ago in a little café in Romania Jascha Heifetz, the famous violinist heard a gypsy fiddler play a selection that made such an impression on his mind that later, he wrote a brilliant adaptation of it.
Уверена, что они лежат в цыганском таборе на разбомбленной площадке, рядом с половиной железа всего Поплара!I'll warrant they're down at that gypsy camp on the bomb site, along with half the lead in Poplar!
Чаплин родился в "Черном Пятне", в цыганском лагере, в Бирмингеме.Chaplin was born on the Black Patch, a gypsy camp in Birmingham.
- Роман, осквернение трупа не подпадает под описание "какая-то цыганская штука".- Roman, desecration of the dead does not fall under the rubric of "some gypsy thing".
Мистер, эта цыганская ведьма уже три года не просыхает.Mister, that gypsy witch outside has not been sober in three years.
Ну ладно, цыганская морда, двадцать два по девятьсот.Go lo hell, you damn gypsy, 22 for 900.
Приглушенный свет и цыганская скрипка со сцены.Lights on dimmers and gypsy violins offstage.
Твоя цыганская половина сильнее.Your gypsy half is the stronger.
- Клянусь своей цыганской честью.- On my gypsy's honor.
Возможно, вы спрашиваете себя что гений криминального мира хочет от простой цыганской гадалки?You may be asking yourself what does a criminal mastermind want with a simple gypsy fortune teller?
Ее используют для цыганской порчи вот уже 300 лет.Get this. It's been used as a gypsy curse dating back 300 years.
Или он думал, что у него была подруга, как в классической цыганской разводке...Or thought he did, as in the classic gypsy con...
Кстати, о цыганской музыке. Мы никак не можем допродать... - ...шкатулки "Очи чёрные" .Speaking of gypsy music, we've had a lot of trouble selling those Ochi Tchornya boxes, haven't we?
Тебя уведёт одну в свою цыганскую страну.He will take you by the hand and lead you off to gypsy land.
Эй, ловкач, они хотят знать, где ты взял эту цыганскую тряпку.Yo, slick, they wanna know where you got that gypsy rag.
Я напоминаю ему цыганскую музыку.I remind him of gypsy music.
Я тут шла на цыганскую бар-мицву геев-инвалидов, когда подумала:Well, I was on my way to this gay gypsy Bar Mitzvah for the disabled, when I suddenly thought, "Gosh, the Third Reich's a bit rubbish.
- цыганское что-то, я не в курсе.- a gypsy thing, I don't know.
А, это - просто цыганское проклятье, которое Инна на меня наложила.Oh. That's just a gypsy curse Inna put on me.
Дефайнс - цыганское имя.Well, Defiance is a gypsy name.
Знаешь, забавно, но когда моя мама очень сильно злилась на меня, она говорила мне следующие слова, будто это было старинное цыганское проклятье.You know, it's funny, when my mom would get really angry with me, she'd yell this thing at me, like it was an ancient gypsy curse.
И я обещаю,в следущий раз я достану тебе цыганское такси,чтобы приехать сюда если хотя бы одно из них приедетAnd I promise next time I'll get you a gypsy cab to come here... if any of them even will.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

афганский
some
веганский
vegan
луганский
some

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'gypsy':

None found.
Learning languages?