Какой резвый. | So frisky. |
Он слишком резвый. | He's pretty frisky. |
Ох, какой ты резвый! | You little frisky thing, aren't you? |
Ты такой резвый. | Hey, you're frisky. |
Это резвый Ромео, самец. | The frisky one is Romeo, the buck. |
Лейтенант Провенза.. мне очень нужна эта машина, а вы сегодня выглядите ужасно резвым. | Lieutenant Provenza, I really need that car and you seem to be awfully frisky this afternoon. |
О, не будь слишком резвым. | Oh, don't get too frisky, papi. |
Я никогда не видела тебя таким резвым. | I've just never seen you so frisky. |
Говорит парень, который сказал Диксу, что он похож на резвого грызуна на турецком. | This coming from a guy who told Deeks he looks like a frisky rodent in Turkish. |
Я возьму резвого пятиногого скакунна | 'I took the frisky five-legged stallion.' |
Какая резвая. | Very frisky. |
Маленькая резвая кобылка. | That's a frisky little pony. |
У моего соседа была собака, маленькая и резвая, которая любила тявкать со своими друзьями всю ночь напролет. | My neighbor had this dog, a frisky little scamp that used to love to yap to his friends all night long. |
Мы считали бедняжку Грету довольно резвой, пока не выяснили, что вы были в её квартире. | Which made poor Greta look pretty frisky until we realized, you'd been house-sitting at her apartment. |
Согласно полученным данным, он прямо сейчас сидит у бассейна с резвой блондинкой, тарелкой фрикаделек, и со свежим грузом наркотиков. | Uh, according to intel, he's sitting poolside right now with a frisky blonde, meatball sub, and a fresh shipment of drugs. |
Ее тело очень резвое, а головы совсем нет. | Her body's very frisky, and you don't see her head at all. |
Итак, Гамбон, всё ещё резво и пересекает финишную черту. | Now, Gambon, still looking frisky and across the line. |
Оу, получается немного резво. | Oh, that's getting a bit frisky. |
Хорошо Кларк Кент - - резво. | Oh, Clark Kent... frisky. |