"Мой непобедимый жезл" увеличивается стоит ему попасть во влагу. | "My invincible rod" will expand when meeting water |
Думает, он непобедимый. | Thinks he's invincible. |
Думаешь, что непобедимый, не так ли? | You think you're pretty invincible, don't you? |
Мой непобедимый брат? | My invincible brother? |
Мэйделин не какой-нибудь непобедимый демон. | Madeline's not some invincible succubus. |
Бессмертные, непобедимые ни днем, ни ночью. | Immortal, invincible by night and by day. |
Мы - непобедимые. | We were invincible. |
Они непобедимые. | They're invincible. |
Что значит "непобедимые". | It means " invincible." |
Нет непобедимых. | No-one is invincible. |
Но непобедимых нет. | But none of us are invincible. |
Чтобы запрячь силу этой реки, понадобились 21 тыс. людей и 5 лет тяжёлого труда, но спустя всего лишь год без людей её 17 огромных и на вид непобедимых генераторов под угрозой разрушения организмами с человеческий ноготь. | Aren't invincible. To harness the power Of this river |
Болтаешь, хорохоришься, считаешь себя непобедимым. | All your talk, all your bluster -- you think you are invincible. |
В этом мире никто не остается непобедимым | No one's invincible forever in this world |
Да, но это то, что делало его таким непобедимым на поле. | Yes, but that's what made him so invincible on the field. |
Да, ты сможешь стать непобедимым. | Even you could be invincible. |
И тогда ты станешь непобедимым. | Then you will be invincible. |
Были тираны и убийцы и временами они казались непобедимыми. Но в конце концов они всегда оказывались низвергнутыми. | There have been tyrants and murderers and for a time, they can seem invincible but in the end, they always fall. |
Были тираны и убийцы и временами они казались непобедимыми. | There have been tyrants and murderers and, for a time, they can seem invincible. |
За те большие заслуги, которые он оказал нашей стране, он встает вместе в ряд с непобедимыми. | And as he joins the ranks of the invincible few, |
И если мы сдавались, то они казались непобедимыми. | If we were committed, they seemed invincible. |
И это то, что делает их непобедимыми. | And that is what makes them invincible. |
*Они непобедимы,* | ♪ Yeah, they're invincible ♪ |
А? - Мы непобедимы, малыш. | - We're invincible, baby. |
В тот момент, мы были непобедимы. | In that moment, we were invincible. |
Вместе вы были непобедимы. | Together, you were invincible. |
Вместе мы будем непобедимы. | Together,we shall be invincible. |
И у непобедимого Чо Мин Хона бывают черные дни? | Even the invincible Cho Min-hyung has his bad days too. |
Как ты станешь сильнее непобедимого? | How do you get stronger than invincible? |
Мне кажется, что команда должна видеть во мне Железную Шэннон, понимаешь, непобедимого титана. | You know, I feel like the-the team needs to see me as, like, Iron Shannon, you know, this invincible titan. |
Переход на темную сторону и подключение в тело непобедимого Анти-монитора? | Going off the deep end and plugging into that invincible Antimonitor body? |
- Он непобедим. | - He's invincible. |
- Я непобедим! | - I'm invincible! |
Вероятно, думал, что непобедим. | Probably thought he was invincible. |
Видимо я все еще непобедим. | Apparently I'm all but invincible. |
Да, когда ты молод, ты думаешь, что непобедим... - О Боже. | Yes -- when you're young, you feel like you're invincible... |
- Если она взойдёт на трон ... она потеряет свою репутацию, как непобедимая наездница. | If she ascends to the throne... she will loose her reputation, as an invincible rider. |
...непобедимая Богиня Меча... с Мечом Зеленой Судьбы, с которым меня не победить... ни Ли, ни Южному Орлу. | ...the invincible Sword Goddess with the Green Destiny that has no equal be it Li or Southern Eagle. |
"Он привёл к такому росту моей природной робости," "что она стала непобедимой!" | "It increased my shyness, making it invincible |
Лангедокская потрошительница сразится с непобедимой, несгибаемой, | The Riviera Strangler will take on the invincible, unbeatable, |
Она казалась непобедимой. | She seemed invincible. |
Я была непобедимой. | I was invincible. |
Я не хочу быть непобедимой. | I don't want to be invincible. |
В такую трудную минуту, как эта, мы чувствуем глубже, чем обычно непобедимую силу и единство мирового лагеря мира, вдохновителем которого был, есть и будет Иосиф Сталин. | In a tough moment such as this we feel, deeper than ever, the invincible power and togetherness of the World Peace Camp, to which the inspiration was, is, and will be |
Армия, вооружённая сетями и трезубцами, непобедима. | An army that marches with net and fork is invincible. |
И на этот раз, Доктор, она будет непобедима! | And this time, Doctor, it will be invincible. |
Ты думаешь, ты непобедима. | You think you're invincible. |
Ты не непобедима. | - You're not invincible. |
¬ конце 80-ых это было непобедимо. | In the late '80s, it was invincible. |
И что войско, владеющее Ковчегом непобедимо. | An army which carries the Ark before it... is invincible. |