И тут Дэниел, такой возбуждённый. | And Daniel is there, he's all excited. |
Похоже, у нас тут возбуждённый пуританин. | It seems we have an excited pilgrim. |
- Вы возбуждены? | - Are you excited? |
- Зрители еще ниразу не были столь возбуждены. - [Скулит] | The crowd's never been so excited. |
-Вы возбуждены! | -You get excited! |
¬озможно нам стоит снова это обсудить, когда вы будете менее возбуждены. | Perhaps we should reconvene this interview when you're a little less excited. |
Боюсь, вы были так возбуждены, что могли навредить себе. | I am afraid you would feel too excited to hurt yourself |
- Ты возбуждена? | - Are you excited? |
- Я так возбуждена! | - So excited! |
В самую, нахрен, точку - "возбуждена". | Damn straight she's excited. |
Думаю, я, конечно, была бы очарована красотой газели, но, если я поеду в Африку, я буду больше возбуждена от встречи с носорогом. | Though I would definitely appreciate the... beauty of the gazelle, uh, if I was going to take a trip to Africa... I would be more excited to see the rhinos. |
И сейчас я слишком возбуждена, чтобы ждать. | And right now, I am too excited to wait. |
- Кто-то очень возбуждён. | - Somebody's excited. |
- Он возбуждён от идеи войны за территории. | He's all excited about the idea of a turf war. |
- Ты так возбуждён. | - You're so excited. |
- Я так возбуждён. | - What? - I'm extremely excited. |
Знаю, всё случилось немного быстро, но ты понятия не имеешь, как я был взволнован, как возбуждён, когда почувствовал ту искру между нами. | I know it's all happening a little fast, but you have no idea. How excited I was, how thrilled I was. To feel that spark between us. |
Да, ты позвонила мне посреди ночи, вся такая возбуждённая из-за своей новой вафельницы. | Yeah, you called me in the middle of the night all excited about your new waffle iron. |
Мне... носителю возбуждённого биопорта. | Me, I mean. The bearer of the excited bio-port. |
Плазма атмосферы переведена в возбуждённое состояние. | Centrifugal-free transition to the excited state of atmospheric plasma |
Так как нам сделать твою сперму более возбуждённой? | So how do we get your sperm more excited? |
Ты выглядишь возбуждённой. | You're very excited. |
Я помню, однажды он вернулся домой в возбуждённом состоянии. | I remember one day he came home,he was very excited. |
Боже, я не видела тебя таким возбуждённым с того письма, принесённого совой. | Geez, I haven't seen you this excited since you got that letter sent by carrier owl. |
эй, я думала, ты будешь более возбуждённым. | Hey, I thought you'd be more excited. |
я тоже думал, что он будет более возбуждённым, честно. | I thought he'd be more excited too, frankly. |
Так что мы все были такими разгорячёнными, такими возбуждёнными ... | We were all very heated, very excited about this. |
Давай не будем делать скоропостижных возбуждённых выводов. | Okay, let's not get overly excited quite yet. |