Продвинуться [Prodvinut'sya] (to advance) conjugation

Russian
perfective
21 examples
This verb can also mean the following: make headway, make progressheadway, do.
This verb's imperfective counterpart: продвигаться

Conjugation of продвинуться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
продвинусь
prodvinus'
I will advance
продвинешься
prodvinesh'sja
you will advance
продвинется
prodvinetsja
he/she will advance
продвинемся
prodvinemsja
we will advance
продвинетесь
prodvinetes'
you all will advance
продвинутся
prodvinutsja
they will advance
Perfective Imperative mood
-
продвинься
prodvin'sja
advance
-
-
продвиньтесь
prodvin'tes'
advance
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
продвинулся
prodvinulsja
he advanced
продвинулась
prodvinulas'
she advanced
продвинулось
prodvinulos'
it advanced
продвинулись
prodvinulis'
they advanced
Conditional
продвинулся бы
prodvinulsja by
He would advance
продвинулась бы
prodvinulasʹ by
She would advance
продвинулось бы
prodvinulosʹ by
It would advance
продвинулись бы
prodvinulisʹ by
They would advance
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
продвинувшийся
prodvinuvšijsja
one who advanced
продвинувшись
prodvinuvšisʹ
while advancing

Examples of продвинуться

Example in RussianTranslation in English
Вы не хотели продвинуться по карьере, игнорируя боль и смерть невинных детей, или вы не хотели попасться?You didn't want to advance your career by ignoring innocent children's pain and death, or you didn't want to get caught?
Его смерть поможет ей продвинуться со своими идеями и натравить "Людей" на цели политического характера.His death helps her advance her agenda and pit Everyone against targets more political in nature.
Если я не сдам этот экзамен, я не смогу продвинуться в течении четырех лет.If I don't pass this examination, I won't advance past fourth year.
И ты притворился геем, чтобы продвинуться в карьере?So you're pretending to be gay for career advancement?
Из-за непредвиденных обстоятельств, Критически важно продвинуться в осуществлении наших планов по поводу тебя и Тайлера.Due to unforeseen circumstances, it's critical that we advance our plans for you and Tyler.
Наша наука продвинется на 500 лет.Our science will advance 5OO years.
Уход за беременной женщиной заметно продвинулся со времен когда я была медсестрой но даже я знаю что высокое давление вредно для тебя и ребенка, особенно сейчас, когда роды уже близко.The treatment of pregnant women has advanced remarkably since I was a nurse, but even I know high blood pressure is bad for you and your baby, especially now that you're so close to term.
Ахиллес не способен догнать черепаху, потому что... Когда он преодолевает половину дистанции между ним и черепахой, Черепаха уже продвинулась чуть вперед.Achilles follows the turtle, unable to catch up with it because... whenever he's reached half the distance between him and the turtle... the turtle has already advanced some more.
Если вся рота почти не продвинулась, то жребий, наоборот, уместен.This entire company advanced only a few metres, so picking by lot was eminently fair in this case.
Работа на их проекте не настолько продвинулась как у вас.Work on their project is not so advanced as yours.
Таковы идеалы науки человека который многое вложил, практически всю свою жизнь, в теорию, и он праздновал тот факт что ему показали его неправоту, потому что истина в науке продвинулась дальше.That was the scientific ideal of somebody who had a lot invested, a lifetime almost invested in a theory, and he was rejoicing that he had been shown wrong, and scientific truth had been advanced.
Технология нанитов не продвинулась настолько далеко.Nanite technology has not advanced this far.
- Ваш единственный шанс в том.. чтобы удалить это хирургическим путем, пока оно не продвинулось вышеYour only hope is to have it surgically removed before it gets too advanced.
Если у неё аутоиммунное заболевание, то оно далеко продвинулось, обычное лечение не поможет.If her autoimmune disease is this advanced, usual treatment is not gonna help.
Следствие немного продвинулось вперед.Things have advanced a little.
это продвинулось?This advanced?
Вы здесь продвинулись с бурением намного дальше.You're a lot more advanced with the drilling here.
Да гонды достаточно продвинулись в некотором роде.Yes the Gonds are quite advanced in some ways.
Как бы то ни било, наши знания продвинулись за последние 30 лет и они застряли там.Any way, knowledge has advanced in the last 30 years and they've got stuck there.
Мы очень далеко продвинулись в технологиях, но при этом в обществе существует параноидальная боязнь сказать, что мы переживаем третью технологическую революцию.We have advanced technologically so far, and yet somehow it's some sort or paranoia where we're afraid to really say We live in the third technological revolution.
Мы сильно продвинулись!We are much more advanced now!

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

отодвинуться
move aside
придвинуться
move up
продвигаться
advance

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'advance':

None found.
Learning Russian?