Ненавидеть [Nenavidet'] (to hate) conjugation

Russian
imperfective
89 examples
This verb's imperfective counterpart: возненавидеть

Conjugation of ненавидеть

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
ненавижу
nenavizhu
I hate
ненавидишь
nenavidish'
you hate
ненавидит
nenavidit
he/she hates
ненавидим
nenavidim
we hate
ненавидите
nenavidite
you all hate
ненавидят
nenavidjat
they hate
Imperfective Imperative mood
-
ненавидь
nenavid'
hate
-
-
ненавидьте
nenavid'te
hate
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
ненавидел
nenavidel
he hated
ненавидела
nenavidela
she hated
ненавидело
nenavidelo
it hated
ненавидели
nenavideli
they hated
Conditional
ненавидел бы
nenavidel by
He would hate
ненавидела бы
nenavidela by
She would hate
ненавидело бы
nenavidelo by
It would hate
ненавидели бы
nenavideli by
They would hate
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
ненавидящий
nenavidjaščij
one who hates
ненавидевший
nenavidevšij
one who hated
ненавидимый
nenavidimyj
one who is hated
ненавиденный
nenavidennyj
one who was hated
ненавидя
nenavidja
hating
ненавидев
nenavidev
while hating

Examples of ненавидеть

Example in RussianTranslation in English
"... Как сделать меня ненавидеть его.""...as to make me hate him."
"Ибо или одного будешь ненавидеть, а другого любить,""For he will hate the one and love the other,"
"Как вы могли заставить ненавидеть вас настолько сильно?"I hate you so much.
"Как я могу ненавидеть женщин?'How can I hate women?
"Миллион причин" меня ненавидеть?"Millions of reasons" to hate me?
! Как я ненавижу наши ссоры.♪ oh, how I hate it when we disagree ♪
" мен€ плоха€ книжка, и € ненавижу смотреть телевизор, и все мои друзь€ на работе.My book is bad, and I hate daytime televisio and all my friends are at work.
" ненавижу себ€, когда мы подралисьAnd I hate it when we fight.
"O, как я ненавижу "ночного парня"!""Oh, I hate that night guy!"
"А я ненавижу Тома по этой дурацкой причине"."And I hate Tom for this stupid reason."
А я, пока не умру, буду ненавидеть вас.And I will hate you until I die.
В противном случае Кейси снова арестуют... и я прекращу медицинский уход за Диди. И буду ненавидеть себя за это, мне будет противно, но клянусь...and I will have Dede's medical care stopped, and I will hate myself, and it will make me sick, but I swear to God...
я буду ненавидеть ¬ас.I will hate you.
"Думаю, я возможно, влюблен в тебя Джиллиан", а потом в ту же ночь ты оказался в постели с Джудит, которую, по твоим словам, ты ненавидишь."I think I might be a little bit in love with you, Gillian," and then, the same night, you're here, in bed with Judith apparently, who you claim to hate.
"Знаю, ты ненавидишь меня"Um,I know you hate me right now."
"Исправить" значит, что ты её ненавидишь!Oh, "fix" means you hate it!
"Любить друг друга даже если ненавидишь.""To love each other, even when we hate each other."
"Мама говорит, ты ненавидишь школу и плакал, когда она тебя там оставила.""Mummy says you hate it and cried when she left you.
"Ибо или одного будешь ненавидеть, а другого любить,""For he will hate the one and love the other,"
! Услышать, что собственный сын ненавидит тебя настолько, что в своих мечтах заменил тебя другим человеком?Hearing your own son hates you so much he's replaced you in his mind?
"...который ходит мало, ненавидит ходить..."... who walks little and hates to walk...
"Круг" ненавидит кардассианцев.The Circle hates the Cardassians.
"Ласалль ненавидит Рождество"?"Lasalle hates Christmas" thing?
"Он ненавидит банки.""That guy hates these cans."
Но он будет ненавидеть и Вас.But he will hate you too.
"А что насчет валлийцев?" "Да, мы ненавидим их!""What about the Welsh?" "Yeah, we hate them!"
"Американцев?" "Да, мы их ненавидим!""The Americans?" "Yeah, we hate Americans."
"Мы друг друга ненавидим, но не на самом деле!""We hate each other, but not really!"
"Мы ненавидим их, они нас, но хотя бы сейчас у нас перемирие."♪ Oh, until the levee... ♪ Matt, voice-over: "We hate them, they hate us, but now at the very least, we have a truce."
"Посмотрим" мама говорит вместо "мы никогда не сходим поесть, потому что мы ненавидим наших детей и вкусные недорогие морепродукты"."We'll see" is mom for "we're never going out to eat 'cause for some reason, we hate our kids and delicious, reasonably priced seafood."
! За что вы ее ненавидите!Why do you hate her so much?
"Назовите что-то, что вы ненавидите, и почему?"."Name something you hate and why?"
#, 'от€ вы ненавидите нас мы не дадим вам шанс.# Though you hate us we couldn't give a toss.
#, 'от€ вы ненавидите нас, мы не давали вам шансов# Though you hate us we couldn't give a toss
#, 'от€ вы ненавидите нас, мы никогда не давали вам шанс# Though you hate us we couldn't give a toss
"И пусть бегут те, что его ненавидят, от одного лишь Лика его!""And let them that hate Him flee before his face!"
"Кроме того, они уже ненавидят меня, честно делает мою работу легче.'Besides, they already hate me, which frankly -makes my job easier.
"Мои мама и папа ненавидят друг друга."My mum and dad hate each other.
"Наверное, ненавидят рок", - ответил Патрик."'They must be rock haters,' said Patrick."
"Они тебя ненавидят"."They hate you."
Всей душой они будут ненавидеть меня и всех здесь, потому что не поймут, почему его больше нет, почему люди всегда уходят.With everything inside them, they will hate me and you and everyone here because they won't understand why he is gone, why people always leave,
Две семьи ненавидят друг друга и всегда будут ненавидеть.The two families have always hated each other and they always will hate each other.
Если мы проиграем, все будут ненавидеть меня.If we lose, everyone will hate me.
И если они не поедут на Олимпиаду... они будут ненавидеть меня до самой моей смерти.If they can't make it to the Olympics they will hate me until I die.
И за это тебя будут ненавидеть.And they will hate you for it.
*Так давай, ненавидь меня и говори, что хочешь*♪ Yeah, I'll just look away ♪ ♪ Just go ahead and hate on me ♪
*Так давай, ненавидь меня*♪ Just go ahead and hate on me ♪
Да, ну, лучше ненавидь других людей.Yeah, well, better to hate other people.
Если не можешь любить меня ненавидь.If you can't love me... hate me.
Если спасти тебе жизнь... значит вызвать твою ненависть ко мне, тогда просто ненавидь меня.If keeping you alive... means you hate me, then you just hate me.
Говорят, не надо ненавидеть игрока, ненавидьте игру.They say don't hate the player, hate the game.
Если ты должен кого-то ненавидеть, прошу, ненавидьте меня.If you must hate someone... please, hate me.
Любите его или ненавидьте его, нетрадиционный диск-жокей Ховард Стерн подскочил к вершине рейтинга сегодня, что поставило его на первое место в Вашингтоне и округе.[Crowd Chants "Howard"] Reporter: Love him or hate him, unconventional disc jockey Howard Stern jumped to the top of the ratings today, making him number one in greater Washington.
Не надо ненавидеть игрока, ненавидьте игру.Don't hate the player, hate the game.
Не ненавидьте меня, потому что я красавчик.Don't hate me because I'm beautiful!
"Вот тут она подошла как раз к тому месту, которое Питер ненавидел.""She had now come to the part that Peter Pan hated.
"Зря я ненавидел его.""I have hated him for the wrong reasons."
"Позитив" ненавидел Коттафави.Positif hated Cottafavi.
"Я ненавидел его.MICHAEL: "I hated him."
"ы вроде как единственный человек, который ненавидел школу больше, чем €.You're, like, the only person that hated high school more than me.
"До этого момента я ненавидела этот сапожок.""I always hated that little boot till now."
*Я ненавидела её*♪ I hated her
- Всегда ненавидела эту игру.- I hated this game.
- Глория вас ненавидела.- Gloria hated you.
- И что ты ненавидела ее мать...- and that you hated her mother...
А когда началась война, не только отец девушки, его ненавидело все Косово.And after the war, it was not just the girl's father but the whole of Kosovo that hated him.
И вот поэтому я никогда не думал тебе помочь, чтобы тебе не ненавидело множество людей.And that's why I never felt the need to help you not be hated by a lot of people.
Японское правительство, конечно, меня ненавидело.The Japanese government certainly hated me.
"Blink 182" ненавидели друг друга, но нашли способ сохранить группу.Blink 182 hated each other and still found a way to continue to suck as a band for years. Oh, you know, you guys don't have to worry about the band, because you're out.
"Все говорили на разных языках и ненавидели друг друга.""that everyone spoke a different language and hated each other.
"Они ненавидели друг друга, и не общались вообще"."They hated each other, and never talked at all. "
- Все его ненавидели.- Everybody hated him.
- Все ненавидели его.- Everyone hated him.
Миссис Финк, вы можете припомнить хоть кого-нибудь кто ненавидел бы вашего мужа достаточно сильно для того, чтобы хладнокровно выстрелить ему в спину?Mrs. Fink, can you think of anyone who would hate your husband enough to shoot him in cold blood in the back?
Ты ненавидела бы это еще больше, если бы мы пропустили этот концерт.You would hate it more if we missed this 4for1 concert.
Есть места, где люди ненавидели бы слышать колыбельныеThere are places where people would hate to hear a lullaby
"Уилл Макэвой тайный расист, ненавидящий иммигрантов, притом что страна основана ими"."Will McAvoy's a closet bigot who hates immigrants even though this country was founded by immigrants."
Преданный патриот, ненавидящий правительство за злоупотребление властью и уничтожение моей фамильной фермы.I'm a loyal patriot who hates the government For abusing its power And for destroying my family's farm.
Президент Обама, как вы сами считаете, почему вы - террорист, ненавидящий Америку?President Obama, in your own words, why are you a terrorist who hates America?
Совсем не собранный парень... скорее занимающийся плохой магией, ненавидящий весь мир парень, бомба замедленного действия.Less "together" guy, more "bad magic, hates the world, ticking time bomb" guy.
Творец, ненавидящий собственное искусство.Artist who hates his own art.
Забавно, кем считают тебя люди по ту сторону решетки, но здесь ты самый ненавидимый всеми заключенный.Funny to think on the outside people look up to you, but in here you're my most hated prisoner.
Ты умрёшь в одиночестве, ненавидимый всеми кого любил!And you will die alone! Not just alone, but hated!
Хочешь сказать, что самый ненавидимый человек в Интернете был убит пончиком?So you're telling me the most hated man on the Internet was killed by a donut?
- Но как же моя мечта о том, что я стану прекрасным, но обеспокоенным интерном, в больнице, полной других прекрасных интернов и буду обсуждать мою личную жизнь, проводя сложные операции и ненавидя свою мать?What about my dream of becoming a gorgeous intern, in a hospital full of gorgeous interns, discussing my love life while performing complex surgeries and hating my mother?
Все это время и силы, которые я потратил впустую, ненавидя его.All this time and energy that I've wasted hating him.
Да, И он вырастит ненавидя тебя.Yeah. And he'll grow up hating you.
Да, оказывается, что, ненавидя ее парня, ты просто ее оттолкнешь.Yeah, it turns out that by hating her boyfriend, you're just gonna drive her away.
Давай же друг, ты не хочешь провести остаток своей жизни ненавидя себя за то что не нашел в себе сил сказать ей что то сегодня.Kemo sabe. Come on, man, look, you don't want to spend the rest of your life hating yourself for what you didn't have the guts to say tonight.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'hate':

None found.
Learning Russian?