"Podłóż wrogu przynętę, aby go zwabić". | "Offer the enemy bait to lure him. |
- Chcemy zwabić kogoś z Sekcji 31 na stację. - Sekcji 31? | We're trying to lure someone from Section 31 to the station. |
- Chcesz tu zwabić kogoś z Sekcji 31? | - You're trying to lure someone here? |
- Czasem wiążesz owcę, by zwabić lwa. | Sometimes you tie a lamb to lure a lion. |
- Masz go zwabić. | - I want you to lure him out. |
Albo jak coś kochasz, zwab to do domu margaritą. | Or if you love something, you lure it to your house with margaritas. |
Kędzior, weź dwie matryce i zwab tutaj Ho. | Curly, you take the two plates and lure Ho here. |
Wy trzej zwabcie ludzi Chana do magazynu, dzięki czemu zyskamy na czasie. | You three lure Chan's men to the warehouse, so we can buy some time. |
- To ja zwabiłam dziecko. | - I lured the child here. |
I z pomocą Złego zwabiłam... twego syna, by poddał się mej mocy. | And with the Evil One's help I lured your son into my power. |
Myślicie, że skoro R.J. ciągle mnie zdradzał, może zwabiłam go aby go uśmiercić czy coś takiego? | You think because RJ compulsively played around, that might have lured him to his death or something? |
Myślisz, że cię tu zwabiłam, tylko po to, by cię zabić? | Do you really think I lured you out here just to kill you, Phoebe? |
Na pierwszej randce zwabiłam go na dziką plażę. | And I lured him to a deserted beach on our first date. |
A potem zaprosiłaś i/lub zwabiłaś go na cmentarz, Bóg raczy wiedzieć po co. Jeśli mówisz, że się nie pojawił, to... ja ci wierzę. | Then invited or lured him to the cemetery for heaven knows why. |
Bo wiemy, że to ty pocięłaś mięso na kawałki i zwabiłaś aligatora na podwórko Matthew. | Because we know that you cut up a steak and lured that alligator into Matthew's yard. |
Celeste, zwabiłaś R.J. 'a | Celeste, you lured RJ... |
Gdy zaczęłaś się bać, że opowie o wszystkim policji, zwabiłaś go do domu, by go zabić. | When you feared he'd confess to the police, you lured into the house, planning to kill him as well. |
Jak ich zwabiłaś i uwiodłaś. | How you lured them and seduced them. |
/Jakoś zwabiła go pani /do samochodu. | You lured him into the car under some pretext or other. |
Catalina, co ty wyprawiasz? Pani Weezmer zwabiła mnie tutaj i próbowała odurzyć, ale przez lata dorzucano mi do drinków już tyle pigułek gwałtu, że stałam się na nie odporna. | Mrs. Weezmer lured me over here and tried to drug me, but I've had so many roofies slipped in my drinks, |
Chyba nie ta, która zwabiła cię do tej wioski. | Not the one that lured you into that village in the first place. |
Chłopak niósł sakiewkę ojca, ona go zwabiła z drogi, po czym udusiła. | She lured him off the road, then strangled him. |
Czy to nie ta, która zwabiła cię do tej wioski. | NOt the One that lured yOu intO that village in the first place? |
Czarownice zwabiły go tu. | The witches have lured him here. |
Może te biedne dzieci zwabiły cię do lasu. Uwiodły. | Could be the poor kids, they lured you... off into the woods and seduced you. |
Odziały Rommel'a zwabiły naszych chłopców na pole minowe. | Rommel's troops have lured our boys into a minefield. |
A oni nie opuszczą naszej planety dopóki żyje Cartagia. Dlatego zwabiłem go tutaj. | And they will not leave as long as Cartagia is alive... which is why I have lured him here. |
Dlatego zwabiłem cię wtedy do tej komnaty. Nie dałaś mi innego wyboru. | That's why I lured you into the witching chamber that night... because you left me no other choice. |
Dostaliby się do środka, ale zwabiłem ich w inne miejsce. | They were gonna get in, but I lured them away. |
Kiedy byłem na Harvardzie, zwabiłem niewidzialnego kota pod prysznic, używając karmelowych orzeszków. | When I was, uh, at Harvard, I lured an invisible cat into a shower, using maize kernels. |
Którego zwabiłem w schemat Ponziego zbankrutował, i wtedy przespałem sie z jego żoną. | Then I lured him into a ponzi scheme that bankrupted him, and then I slept with his wife. |
Ale fakt, że zwabiłeś nas tutaj wszystkich dla tego małego przedstawienia i wciągnąłeś wszystkich w twoją grę, ta arogancja była powodem, dlaczego przestałem ci ufać lata temu, i dlaczego już ci nigdy więcej nie zaufam. | But the fact that you lured all of us up here for this little performance of yours and then get everyone else involved with your game. That arrogance is precisely why I stopped trusting you years ago and why I will never trust you again! |
Ale to go nie zabiło, zwabiłeś go więc do kuchni i zadźgałeś na śmierć. | But that didn't kill him, so you lured him into the kitchen and you stabbed him to death. |
Chcąc odeprzeć mongolskie hordy, po mistrzowsku zwabiłeś ich w gniazdo szerszeni z ostrej stali. | You sought to repel the Mongol horde and masterfully lured them into a hornet's nest of sharpened steel. |
Jak zwabiłeś sprawcę do wyjścia... i zawahałeś się strzelić. | The way you lured that perpetrator into the doorway... and hesitated to take the kill shot. |
Nie mogę uwierzyć, że po to mnie tutaj zwabiłeś. | I can't believe you lured me here for this. |
- I zwabił tam Jade na małe spotkanko? | - And somehow he lured Jade there for a little private time? |
- a teraz zwabił go do Teksasu? | - and has now lured him to Texas? |
-Potem Abel zwabił ją do zakazanego skrzydła... | So later, he lured this girl into the forbidden wing. |
/Sądzę, że Witten /zwabił ją do siebie /obietnicą prochów, /a potem ją odurzył. | I think that Witten lured her to his place with the promise of drugs, and then he drugged her. |
Ale pan nie chciał mieć wspólników, więc zwabił go pan na dół z obietnicą, że podzieli się z nim skarbem Musgrave'ów i pozbył się Bruntona. | But you didn't want an accessory so you lured him down here with a promise to share the Musgrave treasure with him and exit Brunton. |
Dzięki temu opracowaliśmy specjalne bariery reakcyjne i zwabiliśmy jego program do podstawionego ciała. | Ultimately, this enabled us to devise a strategy... in which we lured her program into a designated body. |
Skonstruowaliśmy blokadę zaprojektowaną specjalnie, żeby go zatrzymać... i zwabiliśmy go do cyber-ciała. | Ultimately, this enabled us to devise a strategy – – with which we lured his program into a designated body. |
Ilu Władców Czasu zwabiliście tu, tak jak mnie? | How many Time Lords have you lured here, the way you lured me? |
Zaatakowaliście członka mojej załogi i zwabiliście do wnętrza asteroidy. Dlaczego? | You attacked one of our crew members and you've lured us here. |
/Dlatego zwabili społeczeństwo w pułapkę /wiecznego długu, którego nie da się spłacić. | To do so, the people are lured into the trap of perpetual debt, making it impossible to be repaid by the people. |
Billy i Anton nie zgadzali się co do sprzedaży narkotyków. Billy ze swoim wspólnikiem zwabili Antona do budynku z zamiarem zabicia go. | Evidence sites a rift between Billy and Anton over drug sales and we believe Billy and his accomplice lured Anton to the house with the express intention of killing him. |
Czekali na niego, albo jakoś go tu zwabili. | They either waited or lured him here somehow. |
Dawno temu, ludzie z plemienia Saami rozgniewali się na niego, i zwabili na zamarznięte jezioro. | A long time ago, the Saami-People were angry at him, They lured him onto a frozen lake. |
I zwabili ich do wraku historyjką o skarbie. | And they lured them to the wreck with stories of buried treasure. |
Najpierw zwabię ich do środka. | First, I will lure them in. |
Na początku Króliczek zwabi pszczoły piękną muzyka. | First, Rabbit will lure the bees with beautiful music. |
Obietnica zwabi ludzi w publiczne miejsce, gdzie będę mogła dobrze im się przyjrzeć, może nawet zrobić fotkę. | The promise will lure people to a public place, where I can get a good look at them, maybe even sneak a picture. |
To jest pomysł, zwabimy tu ich przywódcę pozwalając, by ich atak się powiódł. | That's the answer. Yeah. We will lure their leader to the front by allowing their attack to succeed. |
Coś zwabiło go na ciemną stronę? | Something lured him to the dark side? |
Wezwanie, które zwabiło Bena Mallory'ego do stodoły, wyszło z centralki telefonicznej. | The call that lured Ben mallory to the barn came through the switchboard. |