- Przychodzicie tylko po to, by grabić.. | - You came to plunder, nothing more. |
Owszem, by grabić, ale także odkrywać nowe ziemie. | Yes, to plunder, but also to explore new lands. |
Utoną we krwi ludzi, których używają jako pionków w swej krucjacie, by grabić nasze święte ziemie". | "They will drown in the blood of their poor who they use as pawns in their crusade to plunder and pillage our blessed lands." |
Więc ten pirat znów może grabić, gdzie mu się spodoba, bez względu na królową. | Then this pirate is free again to plunder where he chooses, in spite of the Queen. |
Toczymy wojny, palimy ofiary na stosach, łupimy, grabimy i rozdzieramy żywcem ciała naszych braci. A dlaczego? | We wage war, we burn sacrifices, we pillage and plunder and tear at the flesh of our brothers and why? |
Do niedawna twarze posłów, były głównie białe, twarze potomków hiszpańskich zdobywców, którzy grabili narodowe bogactwa i zredukowali ludność tubylczą do statusu służebnego. | Until recently, the faces here were almost all white, the descendants of a tiny Spanish elite which plundered the nation's riches and reduced the indigenous majority to serfdom. |
Przez lata grabili i łupili w jego imieniu. | For years, they pillaged and plundered under his name. |
W czasie okupacji, Kardazjanie grabili nasze historyczne skarby, uważając, że to w porządku. | During the Occupation, the Cardassians plundered Bajor's historical treasures as if it were their right. |
grabili i rabowali wszystko na ich drodze na ich drodze do starej Byzantii wstąpili do miasta Antonia. | They pillaged and plundered everything in their path on their way to the old Byzantine port city of Antonia. |