-Laurila powiedział, żeby nie rozsiewać plotek. | -Laurila told not to spread rumors. |
Nie, to tyfusowaty Travis, usiłujący rozsiewać swoje zarazki dobrym ludziom stanu Iowa. | No, that would be typhoid travis, Attempting to spread his plague to the good people of iowa. |
Niektórzy myślą, że to wcale nie są lwy Ale duchy czarowników, którzy wrócili by rozsiewać szaleństwo. | Some thought they were not lions at all but the spirits of dead medicine men come back to spread madness. |
Domyśliłam się, że rozsiewam zmartwienia. | I just figured I'd spread the worry around. |
Nie rozsiewam nasienia, ono umiera razem ze mną. | - If I don't spread my seed, it dies with me. |
- Po co rozsiewasz tę głupotę, Bishop? | - Why you spreading foolishness? |
A potem ty rozsiewasz historie o nim. | And then you turn around and spread stories about him. |
Co to za plotki,które rozsiewasz? | What are these rumours that you are spreading? |
Czemu rozsiewasz plotki? | Why would you spread lies to people? |
Czujesz ból, ale tylko go rozsiewasz. | You're feeling pain, but all you're doing is spreading it around. |
- Kto rozsiewa te pogłoski? | Who spreads this rumor? |
/- ...ale zaraza, która rozsiewa się-/ | - ...but the disease that spreads- |
/Tak, Tripp rozsiewa radość, /gdziekolwiek się pojawia. | Yeah , Tripp spreads joy wherever he goes. |
Ale nosi i rozsiewa chorobę. | He's immune to it, as she was, but he carries the disease and spreads it to others. |
Matka Łez rozsiewa wokół siebie zło. | The Mother of Tears spreads evil wherever she can. |
Broniąc się, rozsiewamy wirusa wszędzie. | By defending ourselves, we ended up spreading the virus everywhere. |
Co za plotki rozsiewacie? | What rumors are you spreading? |
I nie podoba mi się, że rozsiewacie plotki na mój temat... po to, by poprawić swój wizerunek. | And I don't appreciate you spreading gossip and rumors about me... to make yourself look good. |
/Podczas gdy Rada Jedi skupia się / na działaniach wojennych, / kryminaliści pozostają poza kontrolą / i rozsiewają strach i zepsucie. | With the Jedi Council focused on the war effort, criminal minds are left unchecked to spread fear and corruption. |
Będziesz przykładem dla wszystkich, którzy rozsiewają o mnie wrogie plotki. | You will be an example to all those who have been spreading malicious rumours about me. |
Ci głupcy, którzy rozsiewają chorobę zwaną komunizmem, do pustych głów marzycieli. | These fols who spread a disease called C ommunism to empty-headed dreamers. - Look who's talking. |
Dwa (dość szczególne) reportaże na Ukrainie przebijają się przez rosyjskojęzyczne serwisy: fotoblogi, takie jak należące do Rustema Adagamova (oraz bardziej zagadkowe, jak Ilyi Varlamov), sympatyzują z opozycją ukraińską, a z drugiej strony mamy do czynienia z komentarzami anty-opozycyjnymi, których autorzy rozsiewają teorie konspiracyjne o zamachach terrorystycznych i interwencji z Zachodu, które mają podważyć władze ukraińskie. | Regularly topping LiveJournal’s Russian-language traffic are two distinct kinds of reportage on Ukraine: first, there are the largely opposition-sympathetic photo blogs by photographers like Rustem Adagamov (and slightly more ambiguous work by Ilya Varlamov), and, second, there are the deeply anti-opposition posts by bloggers spreading conspiracy theories about terrorist plots and Western interventions designed to undermine the Ukrainian authorities. |
Gadają, rozsiewają okrutne plotki... | People talk... and they spread cruel rumors. |
Teraz wsiądźcie i dumnie rozsiewajcie wasze nasienie. | Now go out there and proudly spread your seed. |
Nie, to Tracy rozsiewała plotki, że chłopak Sophie ciągle kochał się w Mai. | No, Tracy was spreading rumors that Sophie's boyfriend was still into Maya. |
To ona rozsiewała o mnie plotki. | I bet she's the one who's been spreading rumors about me. |
A odpowiadając na twoje pytanie, nie, nie rozsiewałem żadnych plotek. | And to answer your question, no, I haven't been spreading any rumors. |
Zeszłego lata rozsiewałem trypra po całym Los Angeles. | I was spreading gonorrhea all over LA last summer. |
Będę rozsiewał moje dobro pośród tego zgromadzenia! | I am going to spread my goodness All over this company! |
Czyżbyś rozsiewał plotki? | You been spreading rumors? |
Krążył i rozsiewał kłamstwa na jej temat. | He went around spreading lies about her. |
Nie będę już rozsiewał twoich kłamstw. | I'm through spreading your lies. |
Nie chce, żebym rozsiewał swoje nasienie. | He does not want me to spread my seed. |