Martwić (to worry) conjugation

Polish
103 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
martwię
I worry
martwisz
you worry
martwi
he/she/it worries
martwimy
we worry
martwicie
you all worry
martwią
they worry
Imperfective future tense
będę martwić
I will worry
będziesz martwić
you will worry
będzie martwić
he/she/it will worry
będziemy martwić
we will worry
będziecie martwić
you all will worry
będą martwić
they will worry
Imperative
-
martw
you worry!
niech martwi
let him/her/it worry
martwmy
let's worry
martwcie
you all worry
niech martwią
let them worry
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
martwiłam
I worried
martwiłaś
you worried
martwiła
she worried
martwiłyśmy
we worried
martwiłyście
you all worried
martwiły
they worried
Future feminine tense
będę martwiła
I will worry
będziesz martwiła
you will worry
będzie martwiła
she will worry
będziemy martwiły
we will worry
będziecie martwiły
you all will worry
będą martwiły
they will worry
Conditional feminine tense
martwiłabym
I would worry
martwiłabyś
you would worry
martwiłaby
she would worry
martwiłybyśmy
we would worry
martwiłybyście
you all would worry
martwiłyby
they would worry
Conditional perfective feminine tense
martwiłabym była
I would have worried
martwiłabyś była
you would have worried
martwiłaby była
she would have worried
martwiłybyśmy były
we would have worried
martwiłybyście były
you all would have worried
martwiłyby były
they would have worried
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
martwiłem
I worried
martwiłeś
you worried
martwił
he worried
martwiliśmy
we worried
martwiliście
you all worried
martwili
they worried
Future masculine tense
będę martwił
I will worry
będziesz martwił
you will worry
będzie martwił
he will worry
będziemy martwili
we will worry
będziecie martwili
you all will worry
będą martwili
they will worry
Conditional masculine tense
martwiłbym
I would worry
martwiłbyś
you would worry
martwiłby
he would worry
martwilibyśmy
we would worry
martwilibyście
you all would worry
martwiliby
they would worry
Conditional perfective masculine tense
martwiłbym był
I would have worried
martwiłbyś był
you would have worried
martwiłby był
he would have worried
martwilibyśmy byli
we would have worried
martwilibyście byli
you all would have worried
martwiliby byli
they would have worried
Impersonal
martwiono by
there would be worried
martwiono by
there would be worried

Examples of martwić

Example in PolishTranslation in English
! Nie chciałam cię martwić, Piper!Well, I didn't want to worry you.
"Nie masz się czym martwić.""You have nothing to worry about."
"Nie musisz się martwić tym, co się stało.""You don't have to worry about what happened."
"Wiem, że za mna tęsknicie, ale spróbujcie się nie martwić.""I know... you miss me,... ..but try not to worry."
"Więc nie ma czym się martwić." "Mówię wam, że będziemy mieli bardzo dobrą porę roku."'So there is nothing to worry.' 'l am telling you that we will have a very great season.'
"Ale mimo to martwię się o ciebie."But that doesn't keep me from worrying about you.
"Nie martwię się działaniem. Jedynie w trakcie działania. ""I never worry about action, only inaction."
"Weźmy "Medytację" Masseneta, i martwię się o mój układ nerwowy, który jest za słaby, by przeżyć tak ogromne emocje"."Massenet's Meditation, for instance," and I worry that my nervous system "is ill-equipped to contain such immensity of feeling".
* Teraz nawet martwię się mniej.Now even my worry for you is less.
*Jeśli nie spotkasz się ze mną, martwię się..."If you don't meet me I worry..."
! Czy martwisz się tym, że nie mogę dać ci dziecka?Do you worry that I can't bear your child?
"Desiree, martwisz mnie!""Desiree, you worry me!"
* Jeżeli twoje serce jest szalone, to dlaczego martwisz się o wynik?If it's mad that your heart is then why worry about the outcome?
- "Za bardzo się martwisz, Harry".(mimics Anne) You worry too much, Harry.
- Ale nie martwisz się o tym.- But you ain't gotta worry about that.
- Ja jestem konserwatywnym republikaninem, ale oboje martwimy się o społeczeństwo w którym żyją nasze dzieci.- I'm a conservative republican, but we both worry about the society our children live in.
- Może martwimy się na darmo.Perhaps we're worrying about nothing.
/Kolacja wkrótce, /rozgośćcie się, /napijcie czegoś, /a jeśli martwicie się /o Claire,Dinner's soon, so make yourself comfortable, get a drink, and if you're worried about Claire, don't worry.
A wy martwicie się tylko wyrównaniem rachunków z Charlesem Taylorem?All you're worry about is getting even with Charles Taylor?
Czemu wy się martwicie o miłość?Why are you worrying about love?
Dlaczego nie martwicie się dupami, których wy nie macie?Why don't you guys just worry about the ass you're not getting?
Dlaczego w ogóle martwicie się o pracę?Why do you worry about work anyway?
"Nie czujesz, że twoi bliscy martwią się i modlą o ciebie?"Don't you feel your loved ones worrying about you, praying for you?
- .Oni mnie nie martwią.- The police don't worry me.
- Ciekawe co robią teraz dzieci. - Na pewno się o nas nie martwią.~ I wonder what the children are doing. ~ Not worrying about us.
- Martwią się, co inni pomyślą, a ci inni martwią się z tego samego powodu.They're worried about what other people are thinking... When the people they're worrying about are worried about the same thing.
- Moi starzy napewno się o mnie nie martwią.-I guess my folks aren't worrying.
! Mną się nie martw, sprawdź, co wiedzą.Don't worry about me, find out what they know.
! Nie martw się o mnie.Don't you worry about me.
! Nie martw się, możesz z nimi jechać.Do not worry, you can follow.
! Nie martw się.Don't worry.
" Nie martw się o mnie jestem jak Manfredini, nie Bavastro"."Don't worry about me. I'm like Manfredini, not Bavastro."
Jak na razie, martwmy się o część pierwszą.- Yeah. Well, for now, let's worry about step one.
Lepiej martwmy się ważniejszymi rzeczami.Well,let's worry about first things first.
"I wszyscy żyli długo i szczęśliwie". Och, na wszelki wypadek, gdybyście się zastanawiali co się stało z Clarissą i Glynnis... nie martwcie się, skończyli dokładnie tak jak powinni.Oh, just in case you were wondering what happened to Clarissa and Glynnis don ´t worry.
"Nie martwcie się dostarczę obiad.""Don't worry, I'll bring dinner."
"Nie martwcie się dzieci, wszystko będzie dobrze."Don't worry kids, Everything will be okay. And I should know. I'm psychic!"
"Nie martwcie się o mnie."Do not worry about me.
"Nie martwcie się to nie ja."You hear me? Yeah. Yeah, don't worry.
- Bardzo się martwiłam.I was worried sick.
- Buffy, martwiłam się.- Buffy, I was worried.
- Cody, tak się o ciebie martwiłam. - Cindy.I've been worried sick about you!
- Już się martwiłam, że mnie nie polubi.I was worried you thought she might not like me.
- Już się martwiłam.- About time you called. I was worried.
- Naprawdę się martwiłaś?Where have you been? Were you actually worried about me?
- Nie martwiłaś się?- Weren't you worried?
- Nie, martwiłaś się o dziecko.No. You were worried for the baby. Yeah.
- To o to się martwiłaś. - Więc?- That's what you've been worried about.
- Ty się martwiłaś?– You were worried? Hey.
- Beck, martwiła się.Beck, she was worried.
- Dlaczego? Joy martwiła się, co podopieczny Randy'ego zrobi z włosami, które z niej zerwał, więc utworzyła grupę polującą na opętanych, i zmierzają w tym kierunku.Joy's worried about what Randy's progeny is gonna do with her hair, so she formed a witch hunt posse, and they're headed this way.
- Dziękujemy, ale moja mama będzie się o mnie martwiła.For as long as there are toys to play with. Gee, thanks, but my mom would be worried.
- Katy się martwiła.~ Cos Katy was worried.
- Mac się martwiła.- Mac's been worried.
- Tak się martwiłyśmy o Ray'a.We've been so worried about Ray.
- Tak się martwiłyśmy.-We were so worried.
-Tak się martwiłyśmy.- We've been so worried.
/Nawet nie wiesz, /jak się o ciebie martwiłyśmy.We've been worried about you, you know.
Skarbie, martwiłyśmy się o ciebie ale już wszystko będzie dobrze.Sweetie, we were so worried about you but you're going to be all right now.
- Nie martwiłyście się, co?You weren't worried, were you?
I martwiłyście się o mnie.And you were worried about me.
Masz na myśli, że martwiłyście się o tych wokół mnie, czy ich nie pozabijałam.You mean, you were worried about those around me, Like if i killed them.
Bridgette i Marie też by się martwiły.Bridgette and Marie would be worried.
Gdyby się martwiły, nosiłyby spodnie.If they're worried about their looks, they'd wear pants.
Królowa i twoja żona się martwiły.You had the queen and your wife worried.
Muszę wracać do domu, matka z siostrą będą się martwiły.Back home my mother and both my sisters are worried.
Najpierw skupiałeś się na szkodliwych toksynach z jej przeszłości, prawdopodobne dlatego, że martwiły cię szkodliwe toksyny - z twojej przeszłości.First you were fixated on a harmful toxin from her past, possibly because you're worried about a harmful toxin from your own past.
Mniej martwiłabym się o zemstę, a bardziej o krycie własnego tyłka.I would worry less about revenge and more about covering your ass.
Większość żon martwiłaby się, gdyby ich mężowie krążyli po King's Cross każdej nocy.Most wives would worry if their husbands went cruising in King's Cross
- Czy muszę ci przypomnieć, jak bardzo się martwiłem?- Need I remind you how I worried?
- Dzięki, martwiłem się, że...- Thanks, Malloy. I was worried that...
- I się o ciebie martwiłem.And I was worried about you.
- Ja się martwiłem o ciebie od lat.- Well, I've worried about you for years.
- Boże drogi, Sim, tym się martwiłeś?- Holy God, Sim, that's what you're worried about?
- Chyba się nie martwiłeś?You weren't worried, were you?
- Naprawdę martwiłeś się o mnie?Very. Really, you worried about me?
- Nie martwiłeś się o mnie?- Weren't you worried about me?
- Nie martwiłeś się.You weren't worried.
"... który martwił kota...""That worried the cat..."
"Atreyu też się martwił."Atreyu was worried too.
"Sir, on martwił się, że mógłbym... zepsuć się z tymi studentami klasy C"'Sir, P.K. Malhotra.' 'Sir, he was worried that I might get spoiled with these C class students.'
"martwił mnie brak informacji i ekwipunku."{y: I}I was worried by {y: I}the lack of intelligence and kit.
- Bardziej się martwił Lesterem Farley?He was more worried about Lester Farley?
- Anthony, tak się martwiliśmy.Anthony, you had us so worried.
- Bardzo się o ciebie martwiliśmy.We've been really worried about you. Step aside, son.
- Charlie, powiedział mi, co się dziś stało, i martwiliśmy się.- Hey, hey, Charlie told me what happened today, and, uh, we were worried.
- Co? - Posłuchaj kochanie, tak się martwiliśmy. - Czekaliśmy najdłużej jak mogliśmy.Sweetheart, we were so worried about you, and we waited as long as we could, but...
- Matka i ja martwiliśmy się. - Tatku?- Mother and I were worried sick.
- Mam nadzieję, że zbyt się nie martwiliście.I hope you weren't really worried.
- Nie martwiliście się możliwością ujawnienia?- Weren't you worried about exposure?
A czym się martwiliście?What were you and your husband worried about?
A martwiliście się, czy będzie choć jeden.You guys were worried I wouldn't even have one.
Ale zamiast tego,cały czas martwiliście się o mnie kiedy powinniście się zająć i martwić się czym innym!But instead, you were worried about me when you should have been worried about anyone else!
"Wszyscy się tak martwili!Everybody's all worried about that.
- Bardzo martwili się o ciebie.Come on, Molly. Want to go see everybody? -They were really worried about you.
- Ciągle się rozstawaliśmy i tak się martwili, że ciągle jestem niezamężna...Well, you and I were on again, off again, and they just got so worried about their unmarried daughter that...
- Nie chcemy, ¿eby siê niepotrzebnie martwili.- Wouldn't want them to get worried. - Right.
- Strasznieśmy się martwili.- We've been worried to death about you.
- Nie martwiło mnie to.- But I was not worried...
/Trochę bardziej bym się zmartwił tym, /jak poradzi sobie Randy, /ale bardziej martwiło mnie /moje przetrwanie.I would have worried more about how Randy was gonna make it on his own, but I was more worried how I was gonna survive.
/a to właśnie inną panią domu /niezwykle martwiło.Which is exactly what another housewife was worried about.
Ale twojej mamy to nie martwiło.But your mom was never worried.
Chodzi mi o to, że cieszyło mnie, że zbierasz pieniądze, ale szczerze mówiąc trochę mnie to też martwiło.My point is this. I was glad you were collecting donations. But to be honest, I was worried too.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'worry':

None found.
Learning languages?