Волноваться [Volnovat'sya] (to worry) conjugation

Russian
imperfective
75 examples
This verb can also mean the following: be agitated, be rough, be upset, ripple.
This verb's imperfective counterparts: взволноваться, заволноваться, поволноваться

Conjugation of волноваться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
волнуюсь
volnujus'
I worry
волнуешься
volnuesh'sja
you worry
волнуется
volnuetsja
he/she worries
волнуемся
volnuemsja
we worry
волнуетесь
volnuetes'
you all worry
волнуются
volnujutsja
they worry
Imperfective Imperative mood
-
волнуйся
volnujsja
worry
-
-
волнуйтесь
volnujtes'
worry
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
волновался
volnovalsja
he worried
волновалась
volnovalas'
she worried
волновалось
volnovalos'
it worried
волновались
volnovalis'
they worried
Conditional
волновался бы
volnovalsja by
He would worry
волновалась бы
volnovalasʹ by
She would worry
волновалось бы
volnovalosʹ by
It would worry
волновались бы
volnovalisʹ by
They would worry
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
волнующийся
volnujuščijsja
one who worries
волновавшийся
volnovavšijsja
one who worried
волнуясь
volnujasʹ
worrying
волновавшись
volnovavšisʹ
while worrying

Examples of волноваться

Example in RussianTranslation in English
"Мама начнёт волноваться,"My mother will start to worry
"Не нужно волноваться о своём любовничке."You needn't worry about your sweetie.
"Тебе не о чем волноваться.It's nothing you need to worry about.
"Ты можешь представить, как я была рада, Сьюзен, когда ме вынесли его на руках и доктор вместе с мед.сестрой сказали: "Можете перестать волноваться. Вам повезло! Он родился нормальным"..."And when the nurse brought him in... and gave him to me... the doctor said... 'you can stop worrying'... 'you've been lucky'... 'he's not a Mongol'.
"Что если бы я перестал волноваться их мнением о себе?""What if I stopped worrying about their acceptance of me?"
! Ты же понимаешь, что я волнуюсь!-Don't you understand that I worry?
"Потому что я волнуюсь, что это ужасно скучно для тебя"'Because I worry that this is just horribly boring for you'
"Я волнуюсь за тебя."I worry about you.
* как утро после дождя* * ты знаешь я все время волнуюсь* * что ждет меня за поворотом* * может я просто схожу с ума* * но я чувствую что* * это чувство что* * это чувство, это чувство, это чувство** like the morning after the rain * * you know i worry all the time * * what's coming around the bend * * maybe i'm just going crazy * * but it feels like * * it feels like *
- А я и не волнуюсь.Don't worry, I'm calm.
- Вот завтра я и буду волноваться!- Then tomorrow I will worry.
"Терпеть, мама, не могу, когда ты волнуешься и молишься за меня."I can't stand it, mother, if you going to pray for me and worry.
- Вечно ты волнуешься!-You always have to worry!
- Дэниел, ты слишком много волнуешься.Daniel, you worry too much.
- Кузен Дьюи, ты сейчас волнуешься обо мне словно моя сучка.- smacking everybody. - Cousin Dewey, now, you're worrying about me like you my bitch.
- Так чего же ты сейчас волнуешься?- Why worry about them now?
- Ну, она сильно волнуется.- Well, she worries too much.
- Он волнуется за тебя.- He worries about you.
- Ты знаешь, что он волнуется.- You know how he is, he worries.
Um, мать волнуется, вы видите.Um, mother worries, you see.
А кто волнуется о вас?Who worries about you?
- Мама будет волноваться.- My mother will worry.
-Дед будет волноваться.- Grandpa will worry. - He will not.
Винсент будет волноваться, если я опоздаю.Vincent will worry if I'm late.
Идите, дети, ваша мать будет волноваться.Let's go kids, your mother will worry.
Мне уже пора, Джим будет волноватьсяI should be going. Jim will worry.
"Любимая дочь, мы с твоим отцом волнуемся за тебя."Dearest daughter, your father and I worry so about you.
Вот увидишь, мы зря волнуемся.We're worrying for no reason. I came to the family before Fanny was born.
Всю жизнь мы волнуемся о будущем... планируем будущее... Пытаемся его предсказать.we spend our whole lives worrying about the future... planning for the future, trying to predict the future...
И почему мы женщины всегда волнуемся.Why is it we women always has got to worry?
Больше мы не будем волноваться об оставшейся части наших жизней!We will worry no more for the rest of our lives!
Ќе волнуетесь, парни, € пон€л урок.Don't worry, Fellas, I learned my lesson.
Возможно вы чересчур тревожитесь. Слишком пристально следите. Слишком много волнуетесь.Perhaps you're overanxious, watch her too closely, worry too much.
Волнуетесь, волнуетесь, волнуетесь.Worry, worry, worry.
Вы волнуетесь за детей.You worry about children.
Вы волнуетесь за персонал.You worry about your staff.
- Нет, пусть пацаны внизу за нас волнуются.- No, let's let the boys down there worry for us.
А волнуются пускай на станции слежения.Let the fighter control do the worrying.
А они там, на земле, волнуются?Why should they worry, sitting on the ground?
Больные живут дольше нас, Потому что не волнуются ни о чем.Lunatics live longer than us, 'cause they don't worry about anything.
В Сен-Жозефе, наверное, волнуются.They will worry at St. Joseph.
Но мои родители будут волноваться.But my parents will worry.
Твои родители будут волноваться.Your parents will worry.
! Не волнуйся, Джордж, мы не позволим тебе истечь кровью.Whoa, whoa, whoa, don't worry, George, we're not gonna let you bleed to death.
"Дорогой дядя Чарльз ни о чем не волнуйся."Dear Uncle Charles, don't worry about a thing.
"Извини, но я вроде как вышла замуж в Испании, но не волнуйся,"Sorry,but i sort of got married in spain. "But don't worry.
"Мигель, не волнуйся, они всегда возвращаются домой"."Miguel, don't worry. They always come home."
"Нагико, не волнуйся""i understand, i'll go talk to them so don't you worry, nagiko san"
! - За меня не волнуйтесь.Don't worry about me.
"А, не волнуйтесь!Beep! "don't worry.
"Не волнуйтесь",- он сказал."Don't worry," he said.
"Не волнуйтесь, привезите его в понедельник"."Don't worry - bring him into the clinic Monday."
"Не волнуйтесь, ребятки","Don't worry, buddies,
! Я волновался, мамочка.I was worried, mother.
- А я волновался за вас, ребята.- Yeah, I was worried about you guys.
- Боже, Бетани. Я так волновался.- God, Bethany, I've been so worried.
- Где-то здесь... Он всегда волновался, что рецепт украдут или он пропадет.He always worried it would get lost or stolen.
- Да. Я так волновался.Oh, I was so worried.
"Дорогой, я так за тебя волновалась!""Honey, I was so worried about you!"
- O, я так волновалась.- Oh, I was so worried.
- А мама волновалась за него?Was mother worried about him?
- Бек, она волновалась- Beck, she was worried.
- Возможно, я бы волновалась, если бы ты была все такой же зеленой, как когда я взяла тебя.I might be worried if you were still as green as when I got you.
Интересно, сколько людей не волновалось за Маккарти.I wonder how many people weren't worried about McCarthy.
Я так волновалось, о тебе никто ничего не знаетI was worried, no one knew anything about u.
- А мы так о тебе волновались!- We've been so worried about you!
- Вы волновались, что внебрачный ребенок может повлиять на ваше... "наследие".- You were worried that an illegitimate child might affect your... "legacy."
- Вы волновались?Were you worried?
- Где была ты? - Мы так волновались.We were so worried.
- Дорогой, мы так волновались.- Honey, you had us so worried.
Будто постоянно о чём-то волнуясь.It's like worrying about one's child all the time.
Вы должны были провести прошедший час, волнуясь обо мне.You were supposed to spend the last hour worrying about me.
Вы должны проводить меньше времени, волнуясь о будущем, и больше волноваться о настоящем.You should spend less time worrying about the future and more about the present.
Джексон не хотел бы, чтоб ты сидела тут волнуясь о нем.I mean, Jackson wouldn't want you sittin' around here worrying about him.
Думаешь, мы не страдали, волнуясь, ведешь ли ты нормальную жизнь?You think we didn't suffer, worrying about whether you'd have a normal life?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

взволноваться
surge
заволноваться
become agitated

Other Russian verbs with the meaning similar to 'worry':

None found.
Learning Russian?