Example in Polish | Translation in English |
---|---|
Jutro dźwięczy wielki. | Tomorrow sounds great. |
Lubię drogę, która dźwięczy. | I like the way that sounds. |
Ona dźwięczy jak ten zwariowany dziennikarz. | She sounds like that crazy journalist. |
Raduję się z tobą, to dźwięczy wspaniale. | Try again. I'm happy for you; this sounds good. |
To dźwięczy zbyt dobry, by być prawdziwy... ale , wiesz, ja pogoń gotta ta. | It sounds too good to be true... but, you know, I gotta chase that. I gotta get that money. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Afrikaans | klink | Danish | lodde, tone |
Dutch | klinken | English | sound |
Esperanto | soni, trumpeti | Estonian | kõlama, peilima |
Faroese | ljóða, tóna | French | sonder |
German | ausloten, erklingen, erschallen, ertönen, schallen, sondieren, tönen | Greek | βολιδοσκοπώ, ηχώ |
Hungarian | hallatszik, hangzik, pendül | Italian | scandagliare, sondare |
Japanese | 音を出す, 鳴らす | Latvian | skanēt |
Lithuanian | nuskambėti | Norwegian | høyrast |
Romanian | suna | Russian | звучать, прозвучать |
Spanish | fondear, sonar, sondar, sondear | Swedish | låta, tona |