"De beek in de vallei is helder genoeg om zelfs een haar te weerspiegelen. | The valley stream is clear enough to reflect even a hair or a whisker. |
De hoge gekleurde en clinch taille weerspiegelen een eenvoudiger, meer Valentino. | The high colored and cinch waist reflect a simpler more valentine. |
De nieuwe logo zal de idealen en het beeld van beide ketens weerspiegelen, 25 supermarkten zullen worden geopend in zes nieuwe steden en de hele fusie en uitbreiding zullen zes maanden in beslag nemen | The new logo will reflect the ideals and images of both chains, a total of 25 new supermarkets will be opened in six new towns and the whole merger and expansion will take six months. |
De sfeer moet het belang weerspiegelen. | The atmosphere here needs to reflect the significance of the study. |
De twee lichamen weerspiegelen de emoties van twee verschillende moordenaars. | The two bodies reflect emotions of two very different killers. |
Usagi gebruik je nieuwe tiara en weerspiegel het maanlicht op haar. | Usagi-chan, use the new tiara to reflect the moonlight onto her! |
'Kind noch vrouw, dit wezen weerspiegelt de onzekerheden van onze tijd.' | "Neither child nor woman, angel nor beast. Giurgiu created a hybrid reflecting the uncertainty of the times." |
- Eén paragraaf uit de context lezen... weerspiegelt niet de... | You do understand that reading a single paragraph out of context does not reflect the summary of my finding? |
- Ik wil niet gevoelloos lijken... maar een kantoor weerspiegelt je persoonlijkheid, vind je niet? | - I don't mean to sound insensitive. A man's office is a reflection of who he is, don't you think? |
- Psychiaters zeggen... dat wat wij spelen de nationale psyche weerspiegelt. | Psychiatrists say that the, uh, games we watch and play are a reflection of the collective national psyche. |
Alles wat je zegt en alles wat je doet, weerspiegelt zich op elkeen van ons... en ons gehele land. | Everything you say and everything you do, reflected in each of us ... and our entire country. |
'Een reis begint snel, zijn prijs weerspiegeld in iemand anders ogen. | "A journey soon begins, its prize reflected in another's eyes. |
'Het beest had een buitengewoon lichaam... weerspiegeld door een fysieke dualiteit.' | "The beast described had a most unusual body, "reflected by a physical duality. |
-Wat zegt u van de kritiek... op de lauwe steun van de regering voor de brandstofnorm... zoals die in de nederlaag wordt weerspiegeld? | - What's your response to criticism of the administration's lukewarm support for higher CAFE standards as reflected in today's defeat in the House? |
Bekijk het licht dat in de voorruit weerspiegeld wordt. | Look closely at the colour of the light reflected in the windshield. |
Dat moet hogerop ook weerspiegeld worden... wat betekent dat sommige mensen hoger dan hun... ervaring toelaat gepromoveerd worden. | But that's got to be reflected up the chain, which means fast-tracking some people past where their... How do I say this? Their experience warrants. |
De naam weerspiegelde de hoop die we hadden, dat onze nieuwe thuis, een gelijkaardig toevluchtsoord zou zijn, dat veiligheid en warmte gaf na een tijd van groot gevaar. | The name reflected the hope we had that our new home would be a similar refuge, providing safety and warmth after a time of great danger. |
De stemming van vandaag weerspiegelde... | Well, what today's vote reflected... |
De toekomst belooft slechts mijn weerspiegelde verleden. | The journey ahead promising no more... Than my past reflected back upon me... |
Harry's persoonlijke nederlaag na zijn triomf op de First Amendment weerspiegelde hoe de maatschappij veranderde. | Harry's personal defeat in the face of his First Amendment triumph reflected the way society was changing. |
Het hooggerechtshof weerspiegelde altijd onze ziel en ons geweten. | But the supreme court has always reflected our soul and our... conscience. |
Deze liefde voor goud en ingelegde edelstenen, dit gevoel dat ze een ideale wereld weerspiegelden, en dat ze een soort duurzame magie hadden, ging door tot aan de tijd waarin de duisternis overwonnen werd. | This love of gold and wrought gemstones, this feeling that they reflected an ideal world and had some kind of enduring magic went on right up to the time when the dark struggles for survival were over. |
Ze weerspiegelden de opwinding van de stad. | It was like they reflected the electricity of the whole city. |
Ze glinsteren omdat ze dicht op elkaar zitten... en omdat ze bijna helemaal uit ijs bestaan en sterk weerspiegelend zijn. | Twinkle, because they are very strong and consists of nearly 100% ice reflecting the light. |