A parte il fatto che io riesco a parlare senza dovermi specchiare ogni cinque secondi? Scusami. | Besides the fact that I can carry a conversation without checking my own reflection every five seconds? |
Esci con queste tre ragazze e il tuo palato sara' talmente pulito che ti ci potrai specchiare! | Go out with these three girls, and your palate is going to be so cleansed, you will see your reflection in it. |
Il guaio di non potersi specchiare... è che non sai esattamente che aspetto hai. | One of the unfortunate things about not having a reflection is that you don't know exactly what you look like. |
"Allo specchio del mattino vide i capelli grigi." | "The mirror in the morning reflects wispy hairs" |
"Uno specchio riflette il viso di un uomo, ma cio' che davvero e', lo mostra il tipo di amici che si sceglie". | "A mirror reflects a man's face, but what he's really like "is shown by the kind of friends he chooses." |
"li mostrerà mai lo specchio, riflettendo non il mio sguardo," | "Will mirror never show, reflecting not my gaze |
# Guardo il mio riflesso # # Nello specchio # | ♪ I stare at my reflection in the mirror ♪ |
' Come riflessi di uno specchio. ' | 'Like mirror reflections.' |
"Una maga malvagia imprigionata nella sua dimensione, appare negli specchi e ha il potere di impossessarsi di innocenti che usa come pedine per rubare il potere di una strega". | "An evil sorceress cursed into her own dimension, she appears in reflections and has the power to possess..." "Innocents and uses them as pawns to steal a witch's power." |
//Mi piace girare con due o tre cineprese. /Cosi fu ancora piu strano, /perché dovevo far si che le cineprese... /non si riflettessero negli specchi /ed evitare di riprendere le altre cineprese, | "I like to shoot two and three cameras." So that made it funnier... because I had to check each camera... to make sure the mirrors were not reflecting itself or the other camera... and when they were to be destroyed with gunshot... that we weren't going to get an accidental reflection. |
Alcuni specchi riflettono il lettore, altri come egli sarà tra un anno, come sarebbe se fosse un bambino, un mostro o un angelo. | Some mirrors simply reflect the reader, some reflect the reader as he will be in a year's time, as he would be if he were a child, a monster, or an angel. |
Anche il più puro degli specchi, dà una tonalità al cielo e man mano che il colore aumenta, distrugge tutti i colori della natura con la sua... monotonia Mentre l'acqua spesso sembra sfidare il cielo per... Iuminosità e... e quando possiede colore, i suoi riflessi degli oggetti appaiono più plausibili | Even the purest mirror gives a tone to the sky and as the colour is increased, it destroys all the colour of nature by its... by its own dullness, while water often seems to challenge the sky for... brightness and... and when possessing colour... its reflections of objects appear more possible. |
Cee-cee vende autostima in piccole dosi, riflessi positivi in grandi specchi. | Cee-Cee sells self-esteem in small doses. A positive reflection in a floor-length mirror. |
Si specchiano nell'acqua e pensano: "Se non fosse per quello sarei invisibile?" | Do they see their reflections in the water, and think, "I'd be invisible if not for that. " |