Кој лае толку рано наутро? | Who's barking this early in the morning? |
Подобро да внимаваш. Старата женска гризе полошо отколку што лае. | You'd better watch out old broad's got a bite worse than her bark. |
Пиштолот лае и р'жи во мојата рака. | The gun barks and bucks in my hand. |
Не сакам да те напрегам, но ако тука имаше полициско куче, требаше ли да лае по твојата чантата? | Hey, listen, not to harsh your mellow, but if I had a police dog here, would he be barking at your bag? |
Не ми се верува дека лае. | I can't believe he's barking. |
Можам да лаам. | I can bark. And here's howling. |
Сепак, само сакам да видам дали лаам под погрешно дрво, хемиски кажано. | Anyway, I just wanna see if I'm, you know not barking up the wrong tree, chemically speaking. |
Ќе научам да лаам. | I'll learn how to bark. |
Како се осеќа ветерот на моите образи Кога лаам по месечината | # How the wind feels on my cheeks, # when I’m barking at the moon. |
Сонцето ќе изгрее на исток Но лаам на месечината | # Now the sun may rise in the east, # but I’m barking at the moon. |
Ако лаеш секогаш, знае да нервира. | If you always bark, it tends to be kind of annoying. |
На што лаеш таму? | Bark, bark. |
Ќе лаеш ли цел ден, кученце... или ќе касаш? | Are you gonna bark all day, little doggie... or are you gonna bite? |
Зошто лаеш? | Why do you bark? |
Ќе можеш да лаеш. | You're gonna be able to bark. |
Вие кучиња мислите дека лаете, е па Самсон има рж'ење! | You dogs think you got bark? Well, Samson's got roar! - Show 'em, Sam. |
Вие кучиња мислите дека лаете, е па Самсон има рж’ење! | You dogs think you got bark? Well, Samson's got roar! - Show 'em, Sam. |
"На грешно дрво лаете, докторе, докторе." | ♪ You're barking up the wrong tree now, Doctor, Doctor ♪ |
- Би сакал да можев да кажам дека полошо лаат одошто касаат. | Are you all right? Well, I wish I could say their bark was worse than their bite. |
Поминуваат низ ригорозна програма за тренинг каде што ги учат да лаат на команда и кога да лаат, кога да не лаат. | They go through a rigorous training program where they teach them to bark on command and when to bark, when not to bark. |
Ок, Тед, ама кучињата навистина лаат. | Okay, Ted, but these dogs are really barking. |
-Па... кучињата многу лаат. | - Well... all those dogs barking. |
Кучињата лаеја, не пробудија. | The dogs were barking... |
- Лај будало, лај... | - Bark, you fool, bark. |
- Лај будало, лај... - ... и ќе те почастам, добро? | - Bark, you fool, bark. ...and get you this little treat, okay? |
Мисли на Банистерови и лај. | Think of the Bannisters and bark. |
Томи, лај. | Tommy, bark. |
Пред бесната поплава да го разурне нивното село, Аспинс Лолој и Џеки веднаш ги разбудиле нивните господари – гребејќи по вратата и гласно лаејќи. | Before the furious flood waters swept through their village, Aspins Loloy and Jackie immediately woke up their humans — scratching the door and barking loudly. |
Можеби тоа е затоа што ти секогаш ме будеше, лаејќи во сон. | Maybe that's because you always woke me up, barking in your sleep. |
(Кучешки лаење) | (dog barking) |
И ниедно куче не може да наштети само со лаење. | And no dog can hunt only by barking. |
Ротвајлерот, опишан како многу мирно куче, им се приближил дури и без никакво лаење. | The rottweiler, described as a very peaceful dog, approached them, not even barking, and the killer patted it, then took out a knife and repeatedly stabbed it. |
[Воена музика, разговор меѓу мажи, лаење на кучиња] | [Military music, men talking, dogs barking] |
Никој не слушна лаење. | No one heard barking. |