# Если Пират не будет лаять # | (♪ And if that dog named Rover won't bark |
# И если Пират не будет лаять # | (♪ And if that dog named Rover won't bark |
- Говорю вам, не будет пес лаять. | - That dog won't bark. |
- Джаспер стал на него лаять. | -Jasper kept barking at him. - Oh, yes. |
- Итак, с чего бы это Дэни лаять? | - So, why would Danny bark |
# Как в лицо мне дует ветер, # когда я лаю при луне. | How the wind feels on my cheeks When I'm barking at the moon |
# По утрам подходит солнце, # а я лаю при луне. | Now the sun will rise in the east But I'm barking at the moon |
Ну, тогда я хотя бы не лаю под пустым деревом. | At least I'm not barking up the wrong tree. |
Она узнаёт его по лаю? Сидеть. | -You recognize his bark? |
Послушай, я, может быть, и не такой пушистый, как Шелби, не машу хвостом и не лаю, но я обещаю | Look, I might not be as furry as Shelby... or wag my tail or bark, but I promise... |
"его ты лаешь? "то ты, собака? | What are you barking at? |
- К9 почему ты не лаешь или что-нибудь в этом духе? | -K9, why don't you bark or something? |
- Ты лаешь, Хоббс. | - You bark, Hobbes. |
ВЭНДИ На кого ты лаешь? Тут никого нет. | What are you barking at out there? |
Все лаешь и не кусаешь! | All bark and no bite! |
(Скотти лает) | (Scotty barks) |
(вдалеке лает собака) | (dog barks in distance) |
(собака лает) | (dog barks) |
-*сломать спину вашей мамы* -(Собака лает) | - * break your mama's back * - (Dog barks) |
[ тяжело дышит ] [ лает собака ] | [Panting] [Dog barks] |
Когда я со старыми друзьями болтаю, мы квакаем или лаем? | When I talk to my old friends from college, do we croak or do we bark? |
Кого же мне тогда будить своими беспричинным лаем? | Who's gonna let me wake them up from naps with my unmotivated barking? |
Можно сказать, что удивительные приключения этих детей начались в тот самый вечер, когда Нана с лаем кинулась к окну. | The night on which the extraordinary adventures... of these children may be said to have begun... was the night Nana barked at the window. |
Мы почти закончили составлять данные, но немного трудно сосредоточится с собачьим лаем. | We're almost done compiling the data, but it's sort of hard to focus with the dog barking. |
Не волнуйся, для защиты от грабителей, я купил диск с собачьим лаем. | Don't you worry. I got protection. To scare off intruders, I bought a barking dog cd. |
Возможно, как у нас говорят в Штатах, Вы лаете не на то дерево | Perhaps, as we say in the states, you are barking up the wrong tree. |
Вы лаете на ложный след, Агент, и мне за это отвечать. | You are barking up the wrong tree, Agent, and it's gonna cost ya. |
Вы лаете на неё | You bark at it. |
Вы лаете не на то дерево, детектив. | You're barking up the wrong tree, detective. |
Вы лаете не на то дерево. | You're barking up the wrong tree. What makes you so sure? |
[Собаки лают.] | [ Dogs barking ]. |
В большинстве случаев они лают и не кусают. | Most times, they bark so they ain't got to bite. |
В этом городе даже собаки не лают. | Even the dogs don't bark in this town. |
Да. Они лают и рычат друг на друга. | Y-yeah, they -- they bark and growl at each other. |
И нескольких дворняг что лают до того как укусить. | And a few mutts that bark long before they bite. |
Собаки будут лаять! | Dogs will bark |
( лай собак ) | ( dogs barking ) |
(грохот) (лай собаки) | [clattering] [dog barking] |
(крики и лай продолжаются) | (shouting and barking continue) |
(лай в отдалении) | (faint barking) |
(лай доносится ближе) | (barking grows louder) |
Псы сторожевые, лайте! | The watch dogs bark. |
Хоть лайте по-собачьи, стоя на четвереньках. | I'd get down and bark like a dog. |
- Он лаял на меня прошлым вечером. | He barked at me last night. |
Вот почему он не лаял на индейца, когда тот пытался проникнуть в дом. | That's why he never barked at the Indian when he tried to sneak in the house. I think you're absolutely right. |
Когда я возбуждаюсь, я издаю такого рода звуки. Раньше ты не лаял. | - You never barked before. |
Месье Боб первый привлек мое внимание к этому факту, когда лаял на свое отражение в отполированном корпусе катера, пока не убедился, что я понял. | It was Monsieur Bob who first drew this curiosity to my attention when he barked at his reflexion in the highly polished surface of the boat, until he was sure that I understood. |
Мой пёс был взволнован и лаял. | My dog felt agitated and barked. |
- Потому что она лаяла. | - Because he barked. |
Например, сегодня я вышел из дома и увидел девушку, которая пыталась припарковать машину на слишком узкую площадку, собаку, которая лаяла, женщину в широкой юбке, которая ехала на велосипеде и проехала на красный, даже не обратив внимание. | Today, for example, I left home ... and saw a girl who tried to park a very tight spot. A dog barked. A lady with a wide skirt who rode a bicycle ... went through a red light without realizing it. |
Сложно поверить, что это та же собака, которая четыре часа лаяла на ананас. | It's hard to believe he's the same dog who barked at a pineapple for four hours. |
Собака взбесилась, лаяла, натянула привязь. | The dog went mad, barked and tugged at the wire. |
Спала в моей кровати, лаяла на незнакомцев. | Slept by my bed, barked at strangers. |
- Но вы не лизали мне руку, а лаяли. | But instead of licking my hand, you barked. |
Не удивлюсь, если они лаяли из-за того, что он пинал их. | I wouldn't be surprised if they barked because he kicked them. |
"Я не слышал лая собак". | "I heard no dog barking. " |
"насчёт лая собак? . Была полночь." | "about the dog barking?" |
-Не слышу лая. | - No barking. |
Вы думаете это всё из-за собачьего лая? | You-you think this is about a dog barking? |
Да, но Свини сказал, что он не слышал никакого лая, когда Джейн Доу проникла в квартиру. | Yes, but Sweeney said he heard no barking at all when the Jane Doe broke in. |