Во исто време, пред унгарското Собрание, премиерот Орбан го споредуваше задолжувањето на унгарското општество со жаба која се чувствува удобно во тенџере со вода што врие на тивок оган сè додека не е речиси доцна. | At the same time, in front of the Hungarian Parliament, PM Orbán compared the Hungarian society's loan-taking to a frog that feels comfortable in a pot of slow-boiling water until it's almost too late. |
Очевидно пропадна во текот на летото, по серијата на насилни полициски мерки, но се појави и забрза во септември, како колективен бес кој почна да врие со наметнувањето на уште еден круг на мерки за штедење договорени на итниот самит на Еврозоната во јули. | It seemingly foundered during the summer, after a series of violent police crackdowns, but appeared to be picking up steam again in September, as collective anger began boiling at the imposition of yet another round of austerity measures following the bailout agreed at the emergency Eurozone summit in July. |
Мора да врие до сега. | It must be fairly boilin' by now. |
Харлекин, Пулчинела, водата врие. | Harlequin, Pulcinella, the water's boiling. |
Ветува живот, тоа што врие во тебе е добро. | So much life boiling up in you. That's good! |
Продолжете да ја вриете водата. | "So keep boiling that water. |
Сем, океаните не вријат, добро? | Sam, oceans aren't boiling, okay? |
Општеството ги изневери, а и владата со кратење на средствата за финансирање на уметноста и затворање на младинските центри, невработеноста е стигната до оној степен, каде што дури и оние кои очајно бараат работа не можат да ја најдат, а точката на вриење на сето ова (настаните околу Марк Дуган) е ситуација која е МНОГУ РЕАЛНА. | They have been failed by society as a whole, they’ve been failed by the government cutting arts funding and closing youth centres, unemployment is rife to the point where even the ones desperately trying to seek work simply can’t find it, and the boiling point to all this (Mark Duggan events) is a situation that is VERY REAL. |
Додека се ширеа осуди за насилството, многу велат дека не се изненадени од овие појави, објаснувајќи дека социјалната исклученост, отповикувањето на правото на глас и тензиите помеѓу полицијата и заедниците во местата зафатени со немирите се на самата точка на вриење со декади. | While condemnation of the violence has been widespread, many say they are unsurprised at its occurrence, arguing that social exclusion, disenfranchisement and tensions between police and communities in the riot areas had been at the boiling point for decades. |
Всушност, точката на вриење на водата е 212 фаренхајтови... ...100 степени целзјусови. | Actually, the boiling point of water is 212 degrees Fahrenheit... 100 degrees Celsius. |
Но, и најпосакуваното. Колба за вриење со заоблено дно, 5 000 милилитри. | But the pièce de résistance: a round bottom boiling flask. |
Затоа имаме колба за вриење. | That's what a boiling flask is for. |