"Nem küldök amerikai fiúkat... "tízezer kilométerre egy olyan munkáért, "amit az ázsiai fiúk maguk is el tudnak végezni. " | I will not send American boys 10,000 miles around the world to do a job Asian boys should be doing for themselves. |
- A munkámat jöttem végezni. | I came to do a job. |
- A piszkos munkát is el kell végezni. | Don apologize. Someone has to do the devil's work. |
"Charlie, ha kimész azon az ajtón, én végzek magammal!" | "charlie, if you walk out that door right now, I'm gonna kill myself." |
"Ha végzek az edzéssel, lezuhanyozom és megyünk a kórházba." | "When I get done, my exercise and all, we take a shower, we head down to the hospital." |
"Közmunkát végzek a közterületfenntartónál. | I'm doing community service for the sanitation department. |
"és én Istenre esküszöm mielőtt végzek elintézem, hogy a napjai meg legyenek számlálva." | "and I swear to God before I'm done, I'll make sure your days are numbered." |
- Akkor mindjárt végzel? | - Are you almost done? |
- Elintézem, míg végzel. | I'll handle it Till you're done. |
- Fantasztikus munkát végzel. | - You're doing a fantastic job. |
- Időbe telik, míg végez. | It takes time to do what he has to do. |
- lcham mindig alapos munkát végez. | Icham always likes to do his job properly. |
A Koreai Olajtársaság bányászati jogot ad annak, aki itthon olajfúró hajóhoz végez fejlesztéseket. | In fact that we are discussing this, The oil company, want's to domestic the drilling, The authority issues about the development of the oil concessions. |
A bíróság úgy gondolja, hogy a vádlott büntetése enyhíthető lenne, hogyha tapasztalatát a helyi igazságszolgáltatásban tenné hasznossá, ezáltal hazatérhet, és a módosított ítélet értelmében közmunkát végez | It is this Court's opinion that, while your client is an unmitigated scumbucket, her skills are worthwhile and should be put to work for the public weal. Now, I hereby sentence you to return home to do public service for a time yet to be specified. |
A fia példamutató munkát végez. | Your son continues to do exemplary work. |
" Felkutatjuk őket, és végzünk velük." | So, the church began to, how did you say it? Oh. Hunt them down and kill them. |
"kutatást végzünk, hogy arra tettük fel az életünket, hogy mindent kipróbáljunk a földön" | "We're doing research here, we are dedicating our lives to trying just about everything on the planet." |
* 30 perc alatt végzünk is. * | ♪ we'll be done in 30 minutes. |
* 30 perc alatt végzünk. * The Neighbors 2x02 Szeptember bolondja Anya! | ♪ we'll be done in 30 minutes [ groans softly ] |
* Ülj hát le és élvezd a műsort, * * 30 perc alatt végzünk is. * | ♪ so sit right down, enjoy the show ♪ ♪ we'll be done in 30 minutes |
"Egy felmérést végeztek nemrég az erőszakos gengaktivitás terjedéséről. | "A study was done on the increase in violent gang activity. |
"Ennyivel végeztek. | That's it they're all done. |
- A helyszínelők végeztek? | - Ident done yet? - Almost. |
- Az állomáson találkozunk, ha végeztek. | What's going on? Go and check the station after it's done. |
- "A rodeósok 8 másodperc alatt végeznek" | "Bronc riders do it in 8 seconds." |
- A boncoláskor teljeskörű vizsgálatot végeznek. | But they'll run a full panel during the autopsy. I want it done now! |
"A munkámat végzem." | "Only doing my job." |
"Csak a munkám végzem, én vagyok a közlekedésrendész" | I'm justa-doin' my job I'm the highway patrol |
"Csak a munkámat végzem." Ez az utolsó, amit hallok, | "I was only doing my job." Is the last I hear |
"De ha én végzem a műtétet," | "But if I do the surgery, the blood loss |
"James, tanuljál, vagy úgy végzed, mint Al Bundy!" | "James, do your homework or you'll wind up like Al Bundy." |
- ...és nem végzed jól a munkád. | - you do not good work. |
- Csak nem értem miért Te végzed a munkáját. | - Why do you want to do his job? |
'Egy tisztességes rendőrnek még az egyenruhája is végzi a kötelességét, Baapji.' | 'Even the uniform of a honest police officer does its duty, Baapji.' |
- A csóka befektetési csalás, vagy mi a fene miatt volt itt, aztán itt meg a börtön könyvelését végzi? | Dude was in here for financial fraud or whatever, then he does the books for this place? |
- A legnagyobb előnye, hogy mindezt ingyen végzi el. | - Which is a big savings, cos he does it for free. |
- Jól végzi a "munkáját". | He's good at what he does. |
! - Hé, engedjék, hogy végezzük a munkákat! | - Hey, let us do our job here, okay ? |
- Az ördög munkáját végezzük! | We are doing the Devil's work for him! |
- Azt mondtam, hogy a dolgunkat végezzük, | - I told him we were doing our job, |
- Nem, a mi munkánkat végzitek. | No, you were doing our job. |
- És higyj nekem, hála Istennek, hogy ti srácok itt vagytok, végzitek a munkátokat | - And believe me, I thank God that you boys are down here doing your jobs |
- És ti végzitek el a munkát? | - And you do the work? |
"Akik a jobb munkát végzik." De jó, nem számít. | - What? "Whomever does the better..." But okay, yeah. |
"Hé, hé, hé ... ez Mele és Jill. Épp a kedvenc foglalatosságukat végzik" | "Hey, hey, hey... this is Mele and Jill doing their favorite work, their calling." |
# Néha vannak csodák, és kezeink végzik a munkát. # | # Sometimes there are miracles and our hands do the job. # |
- A tűzoltók végzik a dolgukat. | They're doing their jobs. The firefighters are on it. |
"Az apja házában végeztem, s ő egy szót sem hallott meg" | "Naughty, naughty, naughty, naughty" "Landed up at her father's house, and he didn't listen to a word" |
# Hatalmas kőtáblák vettek körbe, # # én mégis fittyet hánytam az üzenetükre. # # semmibe vettem a törvényeket, megcsaltam a feleségem, # # de legalább végeztem a munkám. # # kaptatok tőlem 10 rövid történetet. # | # I was surrounded by gigantic prop tablets, # # but I didn't heed their wisdom. # # I ignored the laws, betrayed my wife, # # but I did my job at least. # |
- A munkámat végeztem. | 'All I did was do my job. |
"A szerelmi állapot mércéje". Szép technika, bámulatos munkát végeztél a kivágás-beillesztéssel. | From "Love Attitude Scale", with great techniques, you did an amazing job with cutting and pasting. |
- A nénikém szerint jó munkát végeztél tegnap. | my aunt says you did a good job yesterday |
"Lisbon felügyelő példás munkát végzett ennek a vadállatnak a megtalálásával és letartóztatásával." | "Inspector Lisbon did an exemplary job tracking down and arresting this animal." |
"Sosem fogom megtudni, miért nem végzett velem aznap. | "I'll never know why it didn't finish me off that day. |
"Szerettem őt, de már nem, mert rossz munkát végzett." | "I liked him, but I don't any more, 'cause he did a bad job. |
"Te neveltél fel miután apánk végzett anyánkkal és magával is." | "You did, after all, raise me after Dad killed Mom and then himself." |
"Én vagyok az is, aki végzett azokkal az emberekkel az Északi-öbölnél. | "I am the same man who did in the people in the North Bay Area. |
"Jó munkát végeztünk!" | I loved it/ You loved it I loved it/ You loved it I loved it/ Did you love it? I didn't love it |
- Akkor sem hittél nekem, amikor azt mondtam, hogy végeztünk. | You didn't believe me when I said we were through either. |
- Szép munkát végeztetek! | You two did good work. |
- Ó hát itt ez ház és szép munkát végeztetek. | - That's fresh farm grit, you did good. |
A világ minden tájáról hívnak, hogy milyen remek munkát végeztetek. | I'm getting calls from people all over the world saying what a great job you did. |
- A munkádat végezted. | - You did your job. |
- Akkor túl gyorsan végezted a tesztet. | - Well, then you did the test too fast. |
"Miért a nővéremmel végezte be és nem velem?" | "Why did he end up with my sister and not me?" |
- A te embered végezte a méréseket a vízi egységnél. | - Your Marine Unit man did the measurements. |
- De mi nem végeztük ki. | But we didn't execute him. |
- Miért? A munkánkat végeztük. | We did our job. |
A munkánkat végeztük. | We did our job. |
- A munka javát maguk végeztétek. | You guys did all the real work. |
Az elmúlt években ti hárman végeztétek a munka nehéz részét. | Over the past few years You three did the hard part |
Csak a munkátokat végeztétek. | You kind of just did your jobs. |
- A madárkáid végezték el helyettem. | Your dolly birds did all my leg I work. |
- Nincs itt Jane Hart aktája, mert a boncolást a Szent Annában végezték, de ezt a hármat igen. | We don't have Jane Hart's file, because they did the autopsy at St Anne's, but these three, yes. |
A Rafferty testvérek végezték el a piszkos munkát. | The Rafferty Brothers did her dirty work. |
Ha magasan van, akkor részleges eltávolítást végeznék, mert ezután sokkal kevesebb a sipoly esélye. | And if it's proximal, I would do a partial ablation because it's much less likely to result in a fistula. |
Még közmunkát is végeznék érted. | I would do community service for you. |
És őszintén, sértés hogy azt hiszed, ilyen amatőr munkát végeznék. | And frankly, I am offended that you think I would do such a bush-league hit. |
Amelia naponta végezne ultrahangot, hogy lássuk van-e agyvérzése. | And blood thinners. So Amelia would do an ultrasound every day to make sure there's not a brain bleed. |
Szavamra, ő nagyon jó munkát végezne! | I honestly think she would do a very good job. |
Todd valószínűleg jobb munkát végezne ráadásul mosollyal a gyönyörű arcán. | Todd would probably do a better job, and he would do it with a smile on his beautiful face. |
Úgy gondolom, ha jó munkát végezne, akkor indulnia kéne. | I think if you would do a good job, you should run. |
Durva pusztítást végeznénk. | The damage we would do? -Ha, ha, oh, boy. Oh, man. |
Szóval a-akkor telefonon keresztül végeznénk a kezeléseket? | So, w-we would do our sessions o-over the phone? |
Az amerikai hírszerzés talán elég óvatlan, de szerintem jobb munkát végeznének két hulla eltüntetésével, nem igaz? | The American intelligence apparatus may be clod-like, but I think they would do a better job of disposing of two bodies, don't you? |
tudja ha azt fedeztem volna fel, hogy sátán vagyok, akkor is jól végezném a dolgom, mert akkor is hű lennék a hivatásomhoz. | You know, if I discovered that I was Satan in person, I would do a good job, too, because I would be faithful to my calling. |
Az Humanité végezné a dolgát. | Our paper would do its job. |
El kellene végeznie a feladatát, és el is végezné. | Like a mailman, he would have a job to do, and he would do it. |
- 3-D. - Jaj, hadd idézzem fel az ülés- rendet, és végezzem a maguk munkáját. | Ooh, let me conjure up the seating plan in my head, and do your job for you. |
- Adjon időt arra, hogy végezzem a munkám. | - Just give me time to do my work. |
- Akkor engedd, hogy végezzem a dolgom, Lynn! | Then let me do my job, Lynn. |
- Azt mondod, ne végezzem a munkám? | - You telling me not to do the job? |
"Az ujja, a haja, fogd és végezd el a munkád." | His finger, his hair, hold it and get your work done. |
- Azt akarom, hogy végezd a munkád. | - What I want is for you to do your job. |
- Csak végezd a dolgod. | Just do your job. |
- Anika, ne, kérlek, hagyjuk, hogy Mr. Ronson végezze a dolgát. | - No, Anika, please, let Mr. Ronson do his job. |
- Anya, hadd végezze a dolgát! | - Yeah, Mom, let him do his thing. |
- Azt akarom, hogy végezze a dolgát! | I want you to do your job. |
- Azt akarom, hogy végezze a munkáját. | - I want you to do your job. |
- Azt javaslom, végezze a munkáját. | - So I suggest you do your job. |
- Rendben, tudom, hogy nektek nem kell bemutatnom, de a határnak az a része olyan, mint a vadnyugat, szóval végezzétek el a dolgotokat, aztán rögtön gyertek haza. | - Oh, boy. - All right, look, I know I don't have to tell you guys this, but that part of the border... it's like the Wild West. |
- Ó, végezzétek el! | - Oh, get your business done. |
Amikor ez megtörténik... azt akarom, hogy a lehető legjobb munkát végezzétek. | When he does, I want you to make him the best I.D. that you can. |
"Én, Walter Shandy, hozzájárulok, hogy Elizabeth Shandy minden szüléssel kapcsolatos teendőjét Londonban, végezzék, továbbá vállalok minden költséget, mely a szülés lebonyolításához szükséges." | "I, Walter Shandy, undertake to arrange for any confinement of Elizabeth Shandy in London, and further undertake to pay all expenses arising from that confinement." |
- Charlie, kérem hagyja, hadd végezzék a dolgukat. | Charlie, just let them do their job will ya? |
- Elöbb végezzék el a leckét! | - First, you gotta do your homework. |
- Erika,rika, engedd had végezzék a munkájukat. | - Erika, Erika, let them do their job? |
- Mondjuk úgy, annak égető vágyával, hogy sose végezzek nehéz munkát. | So do you. New suit. Nice. |
- Oké, elismerem, hogy fizettek azért, hogy növeljem a dózisát és EST-t végezzek rajta, de nem öltem meg Dr. Elliotot. | - Okay, I admit that I was paid to change Bernie's dosage and to give him E.C.T., but I did not kill Dr. Elliot. |
- Vagy elvárja, hogy két munkát végezzek? | ~ or am I expected to double up? |
- Gyerünk, szívást! Tamponáld az orrát, és végezz laterális canthotómiát. | Okay, Gottschalk the nose and do a lateral canthotomy. |
- Hogy használható munkát végezz. | Okay? - Then what is? - Doing exactly what you're doing. |
- Lois, végezz belső ellenőrzést! | - Lois, do an internal diagnostic check. |
Akkor gyere, és végezz férfimunkát! | Then come and do some man's work. |
- Akkor végezzen velem! | - Then hurry up and do it. Your friends need you. |
- Dzsodo, végezzen Lupin-nal. | Jodo, give Lupin his coup de grâce. |
- Igazad van, kurvát küldtem, hogy férfi munkát végezzen. | You're right, they did send a bitch to do a man's job. |
- Arra vár, hogy végezzünk és lefeküdhessen. | What's he doing? Just waiting for us to finish so he can come to bed. |
- Csak végezzünk a munkánkat! | Let's just do our jobs. |
- Menjünk végezzünk röntgen vizsgálatot. | - Let's go get an x-ray done. |
Csak végezzetek egymással, mert ha nem, én fogom megtenni. | So be sure to finish each other off, because if you don't, l will! |
Lehet, hogy azért mert anyátokkal megpróbáltunk felnevelni, hogy olyan munkát végezzetek, ami igazán fontos a világban. | Maybe it's because your mother and I brought you guys up to do the kind of work that really matters in this world. |
Mielőbb végezzetek, míg ők a teherautót lepakolnák. | Get it done before they finish unloading the truck. |
- A negyvenes éveiben jár, úgyhogy végezzenek jó munkát, oké? | It's his 40th, so do a good job and all that, won't ya? |
11 millió okmányokkal nem rendelkező munkás van ebben az országban, hogy olyan munkát végezzenek, amire más nem hajlandó. | 11 million undocumented workers in this country are here to do the work that no one else wants to do. |
A CTU küldjön ki egy csapatot, zárják le a lakást, és végezzenek nyomozást. | CTU needs to send out a team, lock down the apartment and initiate an investigation. |
A gyászoló család nem akarja, hogy boncolást végezzenek. | ) The bereaved families don't want to carry out an autopsy. |
- El kell végeznem a házimunkát. | I have chores to do. |
- El kell végeznem a munkámat, - úgyhogy itt maradnál a kocsiban? | I actually have to do my job, so can you please just stay in the car? |
- Még el kell végeznem pár tesztet. | I'll have to do some more tests. |
30 nap alatt el kell végezned a munkádat. | You got to do your job in 30 days. |
A modern nyomkövető felszerelés segít követni valakit anélkül hogy meglátnának, de amint megtaláltad a támaszpontját, régi módi megfigyelést kell végezned, ami néha várakozást jelent. | Modern tracking equipment can help you follow someone without being seen, but once you've found his base of operations, you still have to do surveillance the old-fashioned way, which sometimes means waiting. |
A munkádat kell végezned. | You have to do your job. |
Ahhoz hogy csatlakozz hozzánk, egy munkát el kell végezned. | To join us you had to do a job. |
- Néhányunk igazi munkát kell végeznie. | Some of us have proper work to do. |
Akkor muszáj lesz végeznie a munkáját, és megvédeni... nem igaz? | Well, then, you're just gonna have to do your job and protect me, aren't you? |
- A munkánkat kell végeznünk. | We've got a job to do. |
- Ahogy mondtam, el kell végeznünk néhány vizsgálatot. | Like I said, we have to do more tests. Hello, Leo. |
- Ezt még ma el kell végeznünk, világos? | We have to do this today, okay? |
Szóval, feladatokat adok amit el kell végeznetek. | You're all going to have to do your part, and carry it out well. |
Tudom, hogy végeznetek kell a munkátokat, mint ahogy nekünk is, de ez így valósággal képtelenség! | I know you have jobs to do, but so do we, and it's just... |
- El kéne végezniük nekem egy munkát. | - I need you to do a job for me. |
A helyzet az, hogy az első kerekeknek kell végezniük a kanyarodást, és ez egy nagy, fontos munka. | The thing is, the front wheels have to do the steering and that's a big, important job. |
A hülye tankönyvíróknak itt kéne némi kutatást végezniük. | I haven't either, but you will. Those morons who write the books ought to do some research here. |
- Gary, Gary! Gary, Don Wilson egy munkáját végző szövetségi ügynök volt. | Gary, Don Wilson was a federal agent who died doing his job, okay? |
Aktív tudósok, kutatásokat végző emberek akik rendszeresen publikálnak szaklapokban. | Active scientists, people who are doing research and publishing in journals. |
Az embertelen, mondvacsinált munkát végző, szerencsétlen emberekről szóló valóságshow-k az egyetlen ok, amiért a tévé létezik. | The only reason TV exists is for reality shows about white-trash scuzzbags doing subhuman, made-up jobs. |
Ha a műveletet végző személy nem tudja, mit csinál. | If the person administering it doesn't know what they're doing. |