"Dr. Schwarzfuß... wird mich beschuldigen, nach der Tat über den Schlag geschrieben zu haben." | "Dr. Blackenshmurtz will accuse me of writing about the punch after the fact." Now, look. |
(PETER): Sie können mich nicht des Plagiats beschuldigen, Sie fettes Miststück. | You can't just sit there and accuse me of plagiarism, you fat bitch. |
- Das glaube ich nicht. Wenn Sie mich schon beschuldigen, sehen Sie mir wenigstens ins Gesicht. | Look, if you're gonna accuse me of something, the least you can do is look me in the eye. |
- Du kannst ihn nicht ohne Beweis beschuldigen. | You can't accuse him without proof. |
- Du wagst es, mich zu beschuldigen? | - You dare to accuse me? |
- Bitte beschuldige ihn nicht. | Please don't accuse him of anything. |
Darum beschuldige ich Sie der Mithilfe. | I accuse you're involved. |
Freunde beschuldigen einander nicht. Ich beschuldige dich nicht. | Friends don't accuse each other of things. |
George sagt: "Willst du jemand finden, beschuldige ihn eines Verbrechens." | You know, George told me the best way to find someone is accuse them of a crime. That's how they do it in the CIA. |
Hiermit beschuldige ich vor euch allen Bender, dass er seinen Hintern mit meiner Zahnbürste poliert. | I hereby, in front of all of you, accuse Bender of polishing his ass with my toothbrush. [Gasps] |
- Du beschuldigst meinen Vater. | - What did you accuse my father of? |
- Du beschuldigst mich? | - You accuse me? |
- So einfach beschuldigst du mich? | - Don't accuse me like that. |
Also gibst du zu, dass du mich fälschlicherweise beschuldigst hast, Allison zu betrügen? | So, you're admitting that you falsely accused me of cheating on allison? |
Bevor du alle beschuldigst, wo warst du? | Before you accuse everyone else. Where were you? |
"Aberfan Untersuchung beschuldigt..." | "Abberfan inquiry accused..." |
"Hat alles getan, dessen du beschuldigt wurdest ..." "und hat dann versucht, uns zu töten und halb Miami in die Luft zu jagen" | "Did everything you were ever accused of and then tried to kill us and blow up half of Miami" Simon? |
"Kameraden! Der Verwalter beschuldigt mich des Diebstahls. | "Comrades, the boss accused me of the theft. |
"Maria die Weberin wird der Hexerei beschuldigt." | "Maria the Weaver was just taken here accused of witchcraft." |
"Und so, eines Verbrechens beschuldigt das ich nicht begangen habe. | "And thus, accused of a crime I did not commit, |
- Nein, ich meinte die Sache, die du dachtest, als Lance mich beschuldigte, vor dem Club mit Drogen zu dealen. | Thank you. No, I meant the thing that you were thinking when Lance accused me of dealing out of the club. |
- Sie beschuldigte mich des Mordes. | She accused me of murder. |
...beschuldigte die britische Regierung, ihn töten zu wollen. | President Amin has accused... the British government of attempting to assassinate him and undermining him- |
Aber er beschuldigte mich, das ganze erfunden zu haben. | But he accused me of making the whole thing up. |
Als ich ihn beschuldigte, seinen Vater getötet zu haben, war ich durcheinander. | When I accused him of killing his father, I was upset. |
- Dass Sie ihn beschuldigten. | Yes. That you accused him unjustly. |
Also, Sie beschuldigten mich des Mordes, der Tierquälerei... | So you've accused me of murder, animal cruelty. |
Das letzte Mal, als ich Elektroschocktherapie vorschlug, beschuldigten Sie mich, - ein sadistischer Unmensch zu sein. | The last time I suggested electroshock therapy, you accused me of being a sadistic barbarian. |
Das würde bedeuten, dass jemand einen ziemlich tragischen Fehler machte, als sie ihn beschuldigten. | It would mean that someone made a pretty tragic mistake when they accused him. |
Ich habe gekämpft, zwei Monate in einem Raum eingesperrt, während sie mich beschuldigten, in die Sache, die Adam getan hat, verwickelt zu sein. | I did fight, for two months locked in a room while they accused me of being a part of what Adam did. |
Ihr beschuldigtet Unschuldige der Hexerei und ließt sie sterben. | You accused innocent men of witchcraft and let them die. |