- "Die Charakteristika einer Midlifecrisis beinhalten das tiefe Gefühl des Bedauerns, etwas verpasst zu haben." Kenne ich. | "Characteristics of a mid-life crisis include the deep sense of remorse for missed opportunities." |
- All meine Hobbys beinhalten eine Waffe. | All of my hobbies include a gun. |
- Das würde Holly's beinhalten. | That would include Holly's. |
- Und die beinhalten keinen anderen. | And they don't include anyone else. |
-beinhalten einen Telefoncode. | - include a telephone security code. |
Alle Neune hätten eine Beendigung aller Spender-Voruntersuchungen beinhaltet. | The whole nine would have included finishing the pre-donor work-up. |
Das Material beinhaltet Interviews von Menschen, die Aro Tolbukhin kannten, sowie auch, eine Aufzeichnung mit Tolbukhin selbst aus dem Gefängnis von Pavón. | The footage included interviews with people who knew him. And also one with Tolbukhin while at the Pavon Prison. |
Das persische Reich von Skudra beinhaltet welche beiden Gebiete? | The persian satrapy of Skudra included which two areas? |
Ein Essen, das mehr Zutaten beinhaltet. | A meal which included more ingredients. |
Ich nehme an, dass beinhaltet auch Verschonung vor Small Talk. | I assumed it included freedom from small talk. |
- Der Preis beinhaltete ein Flugzeug. | Not quite. The fee included an aeroplane. |
Als Resultat beschloss das bundesstaatliche Justizministerium die eingeschränktesten Besuchsvorschriften des gesamten Landes, welche ein Besuchsverbot für alle Minderjährigen beinhaltete, sogar für Familienmitglieder. | As a result, the state D.O.C. came up with the harshest, most restrictive visiting policies of anywhere in the country, which included the banning of all minors, even family members. |
Also suchte sich der Kuchenmacher Emerson Cod, als Diskutanten, für diese Wirklichkeit aus, welche einen kürzlich erhaltenen, mondbeschienenen Kuss, von Olive Snook, beinhaltete. | So the pie maker sought to use Emerson Cod as a sounding board for that reality, which recently included a moonlit kiss with one Olive Snook. |
Dein "Dreigespann", wie ihr es genannt habt, beinhaltete Jack McAufille und Leo Kritzky. | Your "troika," as you called it, included Jack McAuliffe and Leo Kritzky. |
Deine Sammlung beinhaltete, neben anderen Dingen, einen richtigen Schrumpfkopf, etwas, das ein echter Picasso zu sein schien, und ein gesamter Bücherband über Bomben bauen. | Your collection included, amongst other things, a real shrunken head, what appeared to be an authentic Picasso and an entire series of books on homemade bomb building. |