Get a Turkish Tutor
to collapse
Bacaklarım yıkılmak üzere.
My legs are ready to collapse.
Ben de talimgahın 50 yard ilerisine yürüdüm ayaklarım çifte su toplamış, bacaklarım yıkılmak üzereyken.
So... I march 50 yards across the parade ground on my double blisters, with my legs that are about to collapse.
Bina yıkılmak üzere.
The building about to collapse.
Ev yıkılmak üzere.
The house is about to collapse.
Utançtan yıkılırım mı sandın?
Get me to collapse in shame?
Ama ara sıra, tepeyi desteklemek için kazıyı durdurmamız gerekiyor. Yoksa her şey yıkılır.
But sometimes we must stop digging to support the roof or else everything collapses.
Kurban yıkılır, fakat sürü kaygılanmadan harekete devam eder.
The victim collapses, but the herd moves on without concern.
Varsayımlar üzerinden hareket edilirse tüm yapı yıkılır.
If one moves away from suggestion, that house collapses.
- Ben az önce yıkıldım.
- Hi. I just collapsed.
Uyuşturucuyu duyunca yıkıldım.
I collapsed on your drugs.