Get a Turkish Tutor
to do
- Ben de kovulmak istemem
- I don't want to get fired too.
- Biraz. Çantama ot koymayı unutmuşum ve kovulmak istemiyorum.
I forgot I have a joint in my purse, and I don't want to get expelled.
- Çünkü kovulmak istemiyorum.
Because I don't want to get fired.
AIG NET GELİR AIGFP'nin başından olan Joseph Cassano kovulmak yerine ayda bir milyon dolara danışman olarak kaldı.
Instead of being fired, Joseph Cassano, the head of AIG FP... was kept on as a consultant... for a million dollars a month.
Aklınızı kaçırıyorsun ve kovulmak için gizli reklamlar yapıyorsunuz.
You're losing it and you're doing clandestine advertising to boot.
Ama bugünkü iş iyi gitmezse ben işten kovulurum sen de okuldan.
But if tonight doesn't go well, then I could be out of a job and you could be out of a school,
Ama dikenli telleri alırsa, ben kovulurum çünkü o işi ben yapıyorum.
But if he gets the brushes, I'm fired, 'cause that's what I do.
Bak eğer o anahtarı geri almazsam kovulurum ve maddi durumum bundan etkilenebilir.
Look, if I don't get that key back and I get fired, my financial aid could be affected.
Bize yemek hazırlar mısın? Çünkü altıdan önce yapmam gereken bir iş var. Yoksa kovulurum.
Will you do dinner for us because there's something I have to do before 6:00 or I'll get fired?
Bugün gitmezsem, işten kovulurum.
I'll get fired if I don't go today.
"Bunu koklamazsan, kovulursun."
"lf you don't smell this, you're fired."
# Sen buralarda yeni bir çocuksun sırtına şaplağı yedin mi taşra'ya kovulursun #
#You the new kid on the block 'bout to get smacked back to the boondocks #
- Kapa çeneni yoksa kovulursun ve bir günlük yevmiyeni keserim.
- Watch your lip or you'll be out and I'll dock you for a full day's pay.
- Şova çıkmazsan kovulursun.
- You're fired if you don't show.
Avukat gibi davranmaya başlamazsan kovulursun.
Now, you start acting like a lawyer, or you're done here.
"Bu bakkal dükkanında, para ödemeyen, kovulur."
"In this grocery store, Who doesn't pay, gets turned away."
"para ödemeyen, kovulur."
"Who doesn't pay, gets turned away."
Baş Nedime olmaktan birisi nasıl kovulur?
How does somebody get fired from being Maid of Honor?
- Aynen öyle, kovuldum.
- Damn right, I did.
- Birisinin sattığı ortada çünkü Darby Mike'a verdiğim şeyi öğrendi ve az önce kovuldum.
Well, somebody did because Darby found out what I gave Mike, and I just got fired.
- Evet. Belki de kovuldum.
- I guess maybe I did,
Artık üniformaya sığmadığım için garsonluktan da kovuldum.
They fired me as a waitress. The uniform didn't fit.
Ayrılmadım, kovuldum.
I didn't, I was fired.