- Ma'am, du måste inse att... det här är mycket större än nåt ynka gräl på hemmaplan. | - She'll kill me. - Ma'am, you gotta understand. This is a lot bigger than any domestic problems you might be experiencing. |
Bit ynka, tycker du inte | Bit measly, don't you think? |
Böj inte ryggen för några ynka slantar när ni ska skaffa föda. | Henceforth, when you're sent for food, don't stoop to pick up pennies. |
Det kanske är en ynka tröst, men jag är övertygad om att Hannibal har gjort det han tror är bäst för dig. | It may be small comfort, but I am convinced Hannibal has done what he honestly believes is best for you. |
Det var inte den ynka kyrkan vid det lilla torget där nere. | Not that little white church down in that little square. |