"Серый ястреб" | "Grayhawk." |
"Тони, пахнет как ястреб". | "Tony, smell like a hawk". |
- Буду следить за тобой, как ястреб. | I'm gonna keep my eye on you like a hawk. |
- Воробьиный ястреб. | - Sparrow hawk. |
"И стремительнее полета ястреба или коня..." "Ваша любовь поднимает в своих же глазах мужчину". | "My love is better than highborn to me... riched than wealth, proud that gone of clothes... and more delight hawks and horses be, |
За ястреба дают награду. | There's a reward for hawks. |
Она взлетала в небеса, облаченная в плащ из крыльев ястреба. | She soared through the heavens in a cloak made of hawks' wings. |
Стая этих маленьких птиц собирается и они вместе гонят ястреба. | Enough of those smaller birds get together, and they chase hawks away. |
- Пол - это лава, а голуби против ястребов. | - The floor is lava, doves versus hawks. |
Байрон сказал, что Ленни собирался проверить ястребов. | Byron said that Len was going to verify the hawks. |
Видишь ли, у ястребов нет зубов, понимаешь? | See, hawks, they don't have teeth, right? |
Во времена Династии Чосон держали ястребов, чтобы ловить фазанов. | In the Chosun Dynasty, they kept hawks to catch pheasants. |
Вы имеете в виду сбережение белок от ястребов? | Are you talking about saving squirrels from hawks? |
В "ястребах"? | At the hawks? |
Вам придётся следить за мной подобно ястребу. | You're going to have to watch me like a hawk. |
А то я бы стала смотреть ястребом. | I might have done my hawk thing. |
Вы охотитесь с ним, как с ястребом? | Hunting with it, like a hawk? |
Еще притворяешься ястребом? | Are you still playing the hawk? |
Она была нормальной, пока не сошлась... с этим ястребом правого толка. | She was fine until she wound up... with this right-wing hawk. |
Парик ректора был стырен ястребом на вручении степени, | The university president's toupee being snatched by a hawk at graduation, |
6 месяцев назад он даже предложил мне работу в "Чёрном ястребе". | 6 months ago he even offered me a job at Blackhawk. |
Кто-то в "Чёрном ястребе" использовал их систему для хранения детальных маршрутов и расписания для каждой из семи крупных инкассаторских компании этого города, включая те три, которые уже ограбили. | Someone at Blackhawk was using their system to store detailed routes and schedules for each of the city's 7 major armored car carriers, including the 3 that have already been hit. |
Расскажи мне всё, что знаешь об этом "Звездном ястребе". | Tell me everything you know about Starhawk. |