- Вы юрисконсульт? | -Legal counsel? |
- И вы считаете, что мой главный юрисконсульт, мистер Тернер, имеет к этому какое-то отношение? | And you think my general counsel, Mr. Turner, is somehow involved? |
Всем привет, я Диана Келли, главный юрисконсульт компании. | Hi, everyone, Diane Kelly. I'm the company's chief legal counsel. |
Вы юрисконсульт компании "Кренер". | You are legal counsel for the Kréner steelworks. |
Джоан, это Шейла Калхоун, юрисконсульт комитета по надзору. | Joan, please meet sheila calhoun, Legal counsel for the oversight committee. |
Вызовите прямо сейчас юрисконсульта, людей из Минюста, Национальной безопасности Госдепартамента и Иммиграционной службы | Get the counsel's office, Justice, NSC State, Immigration in right away. |
Дело вот в чем... я хочу немедленно видеть вашего юрисконсульта. | Here's the thing... what we need to do is I want to see the department's legal counsel right now. |
И нанимая Рэйчел, я подсознательно верил, что тебе будет лучше где-нибудь в другом месте, вроде ...судьи или юрисконсульта компании из списка Fortune 500. | And by hiring Rachel, I suppose that, subconsciously, I believed that you'd be better suited somewhere else, you know, like a... a judge or a legal counsel to a Fortune 500 company. |
Кажется, у м-ра Джэскера два юрисконсульта. | It seems that Mr Jasker has two legal counsel. |
Мы должны следовать совету вашего юрисконсульта | We should follow your counsel's advice |
Доступ к элитному юрисконсульту должен быть неотъемлемым правом каждого еврея. | Access to premium legal counsel should be every Jew's birthright. |
Он был старшим юрисконсультом в администрации Рейгана, и Буша. | He was senior legal counsel to both the Reagan and Bush administrations. |
Послушайте, если вы считаете это проблемой... ваше ведомство может связаться с нашим главным юрисконсультом. | Well, if you have a problem with that, your office can contact our general counsel. |
Только послушайте...он был юрисконсультом в Уитмер Интернешнл. | Get this... he used to work as in-house counsel for Whitmer International. |
Хорошо, мне нужно поговорить с советом директоров, а также с нашим юрисконсультом и инвестиционно-консультативной группой. | Okay, well, I gotta talk to my board, as well as our chief legal counsel, and our senior advisory team. |
Я была старшим юрисконсультом мистера Эшера. | I was Mr. Escher's chief counsel. |