Этап [etap] noun declension

Russian
38 examples

Conjugation of этап

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
этапы
etapy
steps
этапов
etapov
(of) steps
этапам
etapam
(to) steps
этапы
etapy
steps
этапами
etapami
(by) steps
этапах
etapah
(in/at) steps
Singular
этап
etap
step
этапа
etapa
(of) step
этапу
etapu
(to) step
этап
etap
step
этапом
etapom
(by) step
этапе
etape
(in/at) step

Examples of этап

Example in RussianTranslation in English
- Первый этап выздоровления-- - Признание, что у меня есть проблема.The first step in recovery...
Второй этап.The second step.
Вы должны понять, каждый пройденный этап, увеличивает её шанс на выживание.You know,every step of this that she survives is good.
За каждый кон он проходит этап отмывки денег.With every hand, he's laundering the money one step further.
За следующий этап, за следующий этап![ Whooping ] [ Together ] Next step ! [ Whooping ]
В этом процессе есть этапы, разве нет?There are steps to the process, okay?
Всё дело в том, что с Шерлоком существуют свои этапы.This thing with-with Sherlock, there are steps.
Есть этапы, что б все сделать правильно.I have a plan. All right? There are steps to doing this right.
Какие этапы? Мы заполучаем историюWhat steps?
Многочисленные этапы.Multiple steps.
Его нападения всегда были продуманы и включали несколько этапов.His heists were always elaborate and involved multiple steps.
Есть несколько этапов для вступления в академию.There are several steps to be eligible for the academy.
Знаю, мы пропустили несколько этапов...And I know we've skipped a few steps here, but...
Мозги новичкам промывают в несколько этапов.To brainwash them they go though steps.
Ну, я выпустил пару этапов, но да.Well, I skipped a few steps in the middle, but yeah.
Нам нужно еще раз пробежаться по этапам процедурыWe need to run through the steps of the procedure.
Я мчался по этапам. У меня есть система...I was speeding through the steps.
с примирениями, этапами и фишками, цепляющийся за слова и побрякушки, потому что внутри ты слабак.With your amends and your steps and your chips, clinging to your little code words and your trinkets because there is something inside you that is weak.
А что насчет второго этапа?What about that second step?
Вы заглядывайте попутно в свои справочники а я расскажу о ходе первого этапа.Now, if you'd like to follow along in your handouts, I could take you through the first steps of the procedure.
Мы отмечаем время прохождения каждого этапа, и, как видите, в 6 вечера тело Джалила было в холодильнике.We initial and mark down the times of every step, and as you can see, Jalil was in the drawer, 6:00 P.M.
Старая пленка, два этапа — подняться и отойти.They old Playtex two-step lift and stand back.
Чтоб к ним попасть надо пройти 4 этапа. Но сегодня мне подсунули под дверь приглашение.I mean, it's just the first of a four-step process, but they slid the invitation under my door tonight.
- Каждый день - по этапу, и так 12 дней.No, just one day at a time, twelve steps.
А сейчас переходим к следующему этапу делаем "до" и "после".We can take it a step further if we want in the befores and the afters.
Вы готовы перейти к этому этапу?You ready to take that step?
Думаю, теперь будет проще перейти к следующему этапу.And I think it's going to make it that much easier to proceed to the next step.
Затем, извратив эту фантазию, он переходит ко второму этапу - удалению языка.Once he establishes his dominance by subverting that fantasy, then he moves on to step two, which is removing the tongue.
- Смогла бы, если бы Лондон стал следующим этапом на твоём пути.Oh, you could if London was right for the next step in your journey.
Если ты смеялся, не отстранялся, то следующим этапом был массаж.If you laughed, didn't back off, the next step was the massage.
Следующим этапом будет жалоба против партий.Next step is for us to file a complaint against the parties.
Следующим этапом должны были быть испытания на людях.Human trials would have been the next step.
У нас есть каточка, давайте займемся вторым этапом,We got the card. Let's do the second step,
Господь избрал тебя и твои братья и я, мы будем с тобой на каждом этапе этого пути.God has chosen you in this and your brothers and I will be with you every step of the way.
Когда твоя жизнь была под угрозой, и я был с тобой на каждом этапе, это ничего не значило?So when your life was on the line and I was there for you every step of the way, it meant nothing?
Между нами на каждом этапе приобретения.Between us every step of the acquisition.
Мои родители были рядом на каждом этапе моего пути.My parents were there every step of the way.
Мы будем с вами на каждом этапе, Мэйвис.We're going to be with you every step of the way, Mavis.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Агап
thing
арап
negro
драп
thick woolen cloth
крап
thing
трап
gangway
храп
snore
шкап
cabinet
этаж
floor
этан
ethane
этил
ethyl
этит
thing
этос
it with
этюд
study

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'step':

None found.
Learning languages?