Боюсь, что эта эскапада повлияла на ваше восхищение ее прекрасными глазами. | I'm afraid, Mr. Darcy, has this escapade affected your admiration for her fine eyes? |
Полагаю, его последняя эскапада без вас не обошлась? | I presume you're a part of his latest little escapade? |
Простите, сэр, но я позволю себе напомнить вам, что ваша прошлая эскапада дурно сказалась на вашем физическом состоянии! | I feel it my duty to point out to you... that your escapades have begun to affect you physically. What nonsense, Jeeves. |