- Я тебе сказал, что я эндокринолог? - В чём дело? | Listen, Lady, have I ever said I was an endocrinologist? |
Вообще-то я эндокринолог. | Actually I'm an endocrinologist. |
И как вы получаете яйцеклетки? Этим занимается наш эндокринолог - доктор Альварез. | our reproductive endocrinologist, dr. alvarez, he's responsible for everything. |
Какая разница - эндокринолог он или нет? | What's the difference, an endocrinologist or not? |
Нужен эндокринолог. | Need an endocrinologist. |
Вообще-то мы спрашивали эндокринолога в центре др. Андресона о др. Буржински, и он сказал нам, что он шарлатан, и что нет никаких доказательств, что это работает. | We had actually asked the endocrinologist at M.D. Anderson about Dr. Burzynski, he told us "he was a quack, and that there was no evidence that it worked" |
Слушайте, если вы действительно обеспокоены, вот номер Гинеколог-эндокринолога - доктора Стрэнджела | Look, if you're really worried, here is a number for a reproductive endocrinologist- |
Я спрошу у эндокринолога. | I'll check with an endocrinologist. |
Он был эндокринологом. | He was an endocrinologist. |