- и вся ракета взорвалась. - Низкокачественная топливная смесь, поврежденная электропроводка. | Bad fuel mix, faulty wiring. |
Видите ли, в потолке старая электропроводка, пятна сухой гнили, устаревшая противопожарная система. | You see, inside the ceiling, you got old knob-and-tube wiring, areas of dry rot, a galvanized sprinkler pipe starting to fail. |
Можете представить, как будет выглядеть её электропроводка? | Can you imagine what the wiring's going to be like? |
На стадионе неисправна электропроводка. | - Faulty wiring at the stadium. |
У него есть электропроводка. | It has electrical wiring. |
- Его повязали, когда он пытался провезти товар в электропроводке. | He got busted trying to bring it in inside the wiring. No. No. |
Очевидно, в ее электропроводке всё немного по-другому. | Obviously, things are a little different in her upstairs wiring. |
Было темно, я ещё не настроил электропроводку. | And it was dark, I hadn't sorted out the wiring yet. |
Мы здесь проверить электропроводку и выключатели. | We're here to inspect the wiring and the switches. |
Он протянул электропроводку чтобы согревать муравьев зимой. | He rigged wiring to warm the ants in winter. |
У Сэма Кардена была подработка в Мэлвин Элекстрик, которая делала электропроводку во всех зданиях Норкросса. | Sam Carden did a couple days' work with Melvin's Electric which does all the wiring in Norcross's buildings. |
Я заменила электропроводку! | I clean electric wiring! |
С электропроводкой беспорядок внизу, но да. | The wiring's a mess down there, but yeah. |