Экстрасенс [ekstrasɛns] noun declension

Russian
39 examples

Conjugation of экстрасенс

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
экстрасенсы
ekstrasensy
psychics
экстрасенсов
ekstrasensov
(of) psychics
экстрасенсам
ekstrasensam
(to) psychics
экстрасенсов
ekstrasensov
psychics
экстрасенсами
ekstrasensami
(by) psychics
экстрасенсах
ekstrasensah
(in/at) psychics
Singular
экстрасенс
ekstrasens
psychic
экстрасенса
ekstrasensa
(of) psychic
экстрасенсу
ekstrasensu
(to) psychic
экстрасенса
ekstrasensa
psychic
экстрасенсом
ekstrasensom
(by) psychic
экстрасенсе
ekstrasense
(in/at) psychic

Examples of экстрасенс

Example in RussianTranslation in English
"Я знаю, что я не экстрасенс, но я уверен, что тебе нравится..."You know... "I know I'm no psychic, but I know that you like it..."
(он неверно говорит слово) - Я не экстрасенс.- I'm not psychic..
- Для доказательства самозащиты, мистер Карп, - вам нужно доказать, что мисс Морано экстрасенс - по отношению к мистеру Истону.For self-defense to stand, Mr. Karp, you need to prove that miss Morano is psychic vis-à-vis Mr. Easton in this court.
- Дорогуша, я экстрасенс, а не психоаналитик.Honey, I'm a psychic. I'm not a shrink.
- Если она действительно экстрасенс, - она должна использовать это для инвестиций.If she really was psychic, she should have used it on investments.
Да, экстрасенсы могут предсказать будущее.Yes, psychics can tell the future.
Знаешь, Мам, я видела такую штуку на Дискавери, как экстрасенсы помогают найти потерявшихся людей.You know, Mom, I saw this thing on the Discovery Channel about psychics who help find people who are lost.
Итак, экстрасенсы говорят, что в отеле Ангела какие-то незваные гости.So psychics say it looks like Angel's hotel has some uninvited guests.
Ладно, а лже-экстрасенсы полагаются на более существенные вещи, такие как прихоти и свист качелей.Yeah, well, real fake psychics rely on stuff that's a little more substantial, like whims and wiffle swings.
Ну, семья Джейнов никогда не притворялась, что имеет силу, особенно, перед теми, кто сам участвует в шоу. но семейство Барлоу всегда пыталось преподнести себя как "настоящие" экстрасенсы ммWell, the Janes never pretended to have powers, especially with people in the show, but, uh, the Barlows always tried to pass themselves off as "real" psychics.
- Кроме того, мы не обязаны верить в экстрасенсов.Besides, we don't have to believe in psychics.
- Лорн, у экстрасенсов есть успехи по обнаружению этого места?- Lorne, any luck with the psychics on this place?
- что экстрасенсов не существует, только потому, что ты их не встречал.No such thing as psychics just 'cause you've never met one.
-Одна из экстрасенсов. Таких, как я...- One of the psychics, like me.
11 экстрасенсов?11 psychics?
Ну, мы всегда могли бы узнать больше о том почему люди, доверяющие экстрасенсам, идиоты.Well, we could always learn more about why people who believe in psychics are idiots.
Просто... ну ты знаешь, как Бреннан относится к экстрасенсам.It's just... you know how Brennan feels about psychics.
Если он интересуется экстрасенсами,Well, if he's interested in psychics,
Но вы работали с экстрасенсами.But you've dealt with psychics before.
Я всегда интересовалась экстрасенсами и сейчас могу сказать, что я в них верю.I always wondered about psychics, but I gotta tell ya, I'm a believer now.
Вы оставили 11 отзывов об 11 экстрасенсах онлайн за последние 2 месяца.You've left 11 comments about 11 psychics online In the last 2 months.
Дело не только в экстрасенсах.It's not just psychics.
Женщина, разбирающаяся в экстрасенсах.Woman knows a thing or two about psychics.
Я говорю об экстрасенсах, так что это не совсем люди.I mean, they're psychics, so they're not exactly pure humans but still-
- Твоя жена хотела, чтобы ты покончил с игрой в экстрасенса,Your wife wanted you to quit the psychic trade.
А потом ночью мне приснился сон, и во сне был человек, типа такого колдуна-экстрасенса.There was this guy who was supposed to be psychic.
Ааа, знаю, я там на экстрасенса училась.New beginnings. I learned to be a psychic from them.
Благослови Господь того экстрасенса.Thank God for that psychic.
Все уже отшутили насчет экстрасенса, который не увидел, что произойдет?Did everybody already do the jokes About psychics not seeing it coming?
К экстрасенсу обратимся?By asking a psychic?
Как и твое решение по экстрасенсу мистеру Мортону?Like your call on Mr Morton' the psychic?
Лемон и я ходили к экстрасенсу.Lemon and I went to a psychic.
Мне еще нужно на прием к экстрасенсу по поводу пропавшей туфли, но думаю, что это подождет.I'm supposed to see a psychic about my missing shoe, but I think I can move that around.
Мне и своему экстрасенсу.Me and her psychic.
- О, она была экстрасенсом?- Oh, she was a psychic?
- Она была экстрасенсом?She was psychic, wasn't she?
- Почему же ты консультировался с экстрасенсом?Is that why you consulted a psychic?
- Я только что разговаривала по телефону со своим экстрасенсом.- Just got off the phone with my psychic.
А что стало с тем милым маленьким азиатом-экстрасенсом?What happened to your cute, little asian psychic?

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'psychic':

None found.
Learning languages?