"Наш дом отныне - штаб-квартира нашего мятежа." | 'Our London house is now the secret headquarters of our rebellion. |
- В здании, возможно, их штаб-квартира. | A building. Maybe their headquarters Whose headquarters? |
- Последняя известная штаб-квартира была в провинции Kanjal. | - McGee, location. - Last known headquarters were in the Kanjal Province. |
- Правда? Ходят слухи, что здесь находится штаб-квартира одного известного гоночного автомобиля. | There's some rumor floating around that some hotshot Piston Cup racecar is setting up his big racing headquarters here. |
- Это штаб-квартира MI5. | - This is MI5 headquarters. |
А потом мне позвонили из Академии Роу, штаб-квартиры эдинбургской полиции. | 'Then I got a call from Academy Row, headquarters of the Edinburgh police force. |
Быстрее будет дойти до папиной избирательной штаб-квартиры. | It'll be faster to walk to Dad's campaign headquarters. |
В стенах штаб-квартиры вы не сможете поговорить лично с участвующими в расследовании. | That's why you were told that no one was at the headquarters. In other words, you will never be allowed to talk directly to someone from headquarters. |
Важное сообщение из штаб-квартиры компании! | Priority one message from headquarters! |
Вот полный текста проекта новой региональной штаб-квартиры Gryzzl. | Here's a complete proposal for Gryzzl's new regional corporate headquarters. |
Мне плевать, что вы изображаете президента Бразилии с первой леди, совершающих турне доброй воли по штаб-квартирам всех разведок на континенте. | I don't care if you are the president and first lady of Brazil on a pan-American goodwill tour of intelligence headquarters-es. |
"Мы были в странной серой комнате в штаб-квартире ЦРУ. | "We were an oddly-shaped gray room "at the CIA headquarters. |
- В штаб-квартире ЦРУ. | - CIA headquarters |
- В штаб-квартире. | - At headquarters. |
- Твоя мать у нас в штаб-квартире. | - Your mother's at our headquarters. |
- в штаб-квартире полиции Бостона? | - Boston police headquarters? |
- Если будем делать нашу штаб-квартиру, то - здесь. | -We'll make our headquarters here, then. |
- Мои люди и я отведем ее прямо в штаб-квартиру на допрос. | - My men and I are taking her straight to headquarters for questioning. |
Gryzzl сейчас пытается приобрести огромный участок земли, чтобы построить постоянную штаб-квартиру в Пауни. | Gryzzl's currently trying to buy an enormous parcel of land to build a permanent headquarters in Pawnee. |
А теперь я покажу свою штаб-квартиру. | Oh, wait a second, Eddie. First I want to show them my headquarters. |
В 1973 году теория о том, что приспешники Никсона проникли в штаб-квартиру демократов в здании Уотергейта была отклонена как абсурдная. | In 1973, the theory that Nixon's henchmen broke into the Democrat headquarters in the Watergate building was dismissed as absurd. |
Дом, кстати говоря, является мировой штаб-квартирой компании, организующей онлайн трансляцию мужика, который собрался пить свою мочу, для десятков тысяч филиппинцев. | A home that happens to be the world headquarters of a company keeping streaming video of a man who's about to drink his own urine online for tens of thousands of Filipinos. |
Мой чердак мог быть секретной штаб-квартирой Э. | My attic might be "A's" secret headquarters. |
Мы должны оказаться прямо под штаб-квартирой Компании. | It should put us directly beneath Company headquarters. |
Не знаю, смогу ли продолжать связываться отсюда с штаб-квартирой ФБР. | I don't know if can keep making the commute from here to the FBI headquarters. |
Некое агентство с некой штаб-квартирой в Лэнгли, Вирджиния. | A certain agency with a certain headquarters - in Langley, Virginia. |