Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

ширма

Need help with ширма or Russian nouns? Get a professional tutor, first lesson 50% off! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of ширма

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
ширмы
ширм
ширмам
ширмы
ширмами
ширмах
Singular
ширма
ширмы
ширме
ширму
ширмой
ширме
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of ширма or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of ширма

"Мамочка", "Любовь" и "Дверь-ширма" - зарегистрированные торговые марки Корпорации "Мамочка".

ANNOUNCER: "Mom", "Iove", and "screen door" are trademarks of Mom Corp.

А ширма стоит с другой стороны.

And that screen is on the other side.

Думаю, тебе бы понравилась ширма для хора, Алекс.

I think you would have liked the choir screen, Alex. You're a contradiction.

Зовите меня старомодной, но когда мой робот начинает скрипеть, как старая дверь-ширма вот тогда я достаю баночку "Мамочкиного Старого Доброго Масла для роботов" "

When my robots start to squeak like an old screen door that's when I reach for a can of "Mom's Old Fashioned Robot Oil. "

Капитан Гез - ширма для Бутлера.

Captain Guez; a screen for Butler.

О, я думала, ширмы образуют интересные переходы пространства.

Oh. I think the shoji screens create a nice spatial flow.

поют, занимаются живописью, танцуют, говорят по-французски, по-немецки, обтягивают ширмы и не знаю, что еще делают.

They sing, they draw, they dance, speak French and German, cover screens, and I know not what!

Несколько ширм нуждаются в ремонте.

There are several screens in need of repair.

За ширмами поехали и кирпичом.

He's gone to get some screens and bricks.

В темноте он отпускает ее руку, и дает ей позвенеть колокольчиками в это время кладёт себе в рот свисток, а затем, сбивает ширму ногой.

In the dark, he lets go of her hand, enabling her to ring the bell while he puts the whistle in his mouth, and then with his foot, he kicks over the screen.

Вы займитесь коробками, а я беру ширму.

I'll deal with the screen.

Вы смогли опознать подзащитных за две секунды наблюдая из грязного окна, сквозь грязную ширму, эти деревься со всеми листьями на ними, и бог знает сколько кустов.

You could positively identify the defendants for a moment of two seconds looking through this dirty window, this crud-covered screen, these trees with all these leaves on them, and I don't know how many bushes.

Вынесите ширму!

Bring out the screen!

И ширму нашу фамильную умыкнули!

And above all you stole our family screen!

- Я прятался за ширмой.

- I'm hiding behind your screen.