"То, как люди относятся к тебе — их карма. | "how people treat you is their karma. |
- Да. Очень плохая карма! | Very bad karma. |
- Дурная карма? | - Bad karma? |
- Карма, карма, карма! | - Karma, karma, karma. |
- Плохая карма. | - Because it's bad karma. |
- Спасибо вам за урок о карме. | - Oh, thank you for the lesson on karma. |
Все дело в карме причесок и руках. | It's all in the karma of hair and hands. |
Говоря о шутливой карме. | Talk about instant karma. |
Да, я говорю о карме. | Yeah, I'm talking about karma. |
Заикаетесь о плохой карме? Вот это действительно плохая карма. | You want to talk about bad karma, this is genuinely terrible karma. |
- Ты веришь в карму? | - Do you believe in karma? |
Верно. Я сам создал свою карму. | Yeah, I've created this karma |
Вопрос в том, что а вы-то сами делаете свою карму? | The question is, are you the kind of man who makes your own karma? |
Вы вот верите в карму. | You people believe in karma over there, right ? |
Вы получите хорошую карму. 10 кьятов! | You get good karma. 10 kyats! |
- Называйте это правосудием или кармой, как хотите. | - Call it justice, or karma if you prefer. |
- Это обычно называют кармой. | - It is commonly referred to as karma. |
В любом случае, я бы назвал это кармой, не так ли? | Either way, I'd call it karma, wouldn't you? |
Возможно, вся эта фигня с кармой - бред, Но до ярмарки я была благословллена такой удачей. | Maybe this karma thing is crazy, but before the yard sale, I was blessed with such good luck. |
Вы просто не осознаете, что многое является плохой кармой... и возвращается к тебе назад. | You just can't put out that much bad karma... without it coming back at you. |