Шаттл [šattl] noun declension

Russian
44 examples

Conjugation of шаттл

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
шаттлы
shattly
shuttles
шаттлов
shattlov
(of) shuttles
шаттлам
shattlam
(to) shuttles
шаттлы
shattly
shuttles
шаттлами
shattlami
(by) shuttles
шаттлах
shattlah
(in/at) shuttles
Singular
шаттл
shattl
shuttle
шаттла
shattla
(of) shuttle
шаттлу
shattlu
(to) shuttle
шаттл
shattl
shuttle
шаттлом
shattlom
(by) shuttle
шаттле
shattle
(in/at) shuttle

Examples of шаттл

Example in RussianTranslation in English
"Вояджер" слишком большой, чтобы скрыться, но шаттл с соответствующей модуляцией щитов и отключенными двигателями может дрейфовать через нее, не опасаясь обнаружения.Voyager's too big to hide, but a shuttlecraft with the proper shield modulation and its engines powered down could drift right through without so much as a peep.
"Напоминаю, если вы только включились," "космический шаттл "Спасение" "был уничтожен."Once again, if you're just tuning in, the CSA space shuttle Deliverance has been destroyed.
"Энтерпрайз" вызывает шаттл.Enterprise to shuttle.
- 4 человека на шаттл.Four people per shuttle.
- А где шаттл?- Where's your shuttle?
- Эти чертовы шаттлы им интереснее, чем вы и весь экипаж.The god damn shuttles mean more to them than you, me, the entire crew!
А спустя 67 минут... вы состыкуетесь с русской орбитальной станцией, где сейчас находится космонавт Андропов... который дозаправит шаттлы топливом 02. Это ваше топливо.Now, 67 minutes later... you're gonna dock with the Russian space station to meet cosmonaut Andropov... who will refuel the shuttles with liquid O2.
Все шаттлы готовы к старту."All shuttles ready for liftoff."
Все шаттлы стартуютAll the shuttles are taking off.
Где шаттлы? Где Ли?Where are the shuttles?
- Хорошо Я соединил нагационные системы обоих шаттлов к штурвалу вот здесь.I linked the nav systems of both shuttles into the helm here.
В любом случае, шаттлов не хватило, в противном случае меня бы здесь не было.There weren't enough shuttles anyway or I wouldn't be here.
Если бы я смог его починить, через десять минут здесь был бы эскадрон спасательных шаттлов.If I can repair it I can have a squadron of rescue shuttles here in 10 minutes.
Запретить посадку всех шаттлов.Divert all shuttles.
Как ты относишься к тому, чтобы стать первым пилотом наших шаттлов?How would you like to be the first human to pilot one of our shuttles?
Бежим, обратно к шаттлам, все.Get back to the shuttles, everyone.
Вы передали ему контроль над шаттлами?You gave him control of the shuttles? But what about the crew?
Расслабься, Лоис, с космическими шаттлами никогда не было проблем.Relax, Lois, nothing bad ever happens to space shuttles.
Что случилось с нашими шаттлами, мистер Стоун?What happened to our shuttles, Mr. Stone?
Исходя из того, что на наших шаттлах установлены резервные системы, мы считаем, что системы жизнеобеспечения могут работать в таких условиях в течении 10 дней.Since our shuttles carry plestorene backup systems, we think life support would sustain for as long as ten days.
Мы должны рассмотреть возможность разбить команду на небольшие группы и покинуть корабль на спасательных шлюпках и шаттлах - каждый своим собственным курсом.We should consider leaving the ship behind, breaking the crew into smaller groups-- escape pods, shuttles-- each one with its own course.
Но как же экипаж? Господин председатель, они не могут спастись кроме как на наших шаттлах.Mr. Chairman, their only chance to escape is hitching a ride on the shuttles.
Ты остался только потому, что на шаттлах, задействованных в эвакуации, не нашлось места для шестисот брусков латины.You volunteered because there wasn't room on the shuttles for 600 bars of gold-pressed latinum.
Я учился на шаттлах, но не на таком.I've trained in shuttles, but nothing like this.
- Нам нужно добраться до шаттла.We've got to get to a shuttle.
- Что насчет шаттла?- What about the shuttle?
- Эскорт, можете достигнуть шаттла?- Escort, can you reach the shuttle?
А у этого вольготно летящего шаттла есть код допуска?Does that casual-looking shuttle have a code clearance?
Большинство из этих проектов заслужило поездку в могучей груди нашего космического шаттла.Yes, sir, many of these entries merit a ride in the mighty bosom of our space shuttle.
Дамар - шаттлу.Damar to shuttle.
Для чего мы намеренно наносим шаттлу повреждения?Why are we intentionally damaging the shuttlecraft?
Если есть шанс, что Сиско и остальные выжили после атаки, лучше мне отправиться к шаттлу и попробовать связаться с ним.There's a chance Sisko and the others survived the attack. I'm going to go back to the shuttle and try contacting them.
Идем к шаттлу.Let's get to the shuttle.
Каждый из них подсоединен к своему шаттлу Это что-то вроде автопилота.Each one of those is connected to one in the shuttle. It's sort of an automatic flight plan.
"Ремора" была создана для космоса точнее, для низкоорбитальных стыковок с шаттлом.Remora was developed for the space program for low-orbit linkups with the shuttle.
Будет то же, что и с шаттлом.it's like on the space shuttle.
Вы не можете управлять шаттлом, чье строение Вам незнакомо.You can't pilot a shuttle you don't know.
Гарри, когда закончите здесь, помогите Б'Эланне с шаттлом.Harry, when you're done here, give B'Elanna a hand with the shuttlecraft.
Довольно скоро ты будешь управлять своим собственным шаттлом.Soon enough, you'll be at the controls of your own shuttle.
- Всем занять места в шаттле.- Everyone to the shuttle.
- И мы поедем обычным способом а не полетим на космическом шаттле и не поедем на вульгарном кричащем лимузине.- And we'll just drive to this restaurant. We won't fly there in the space shuttle or drive in some gaudy, tacky limo.
- Придется рожать в шаттле, вперед!What's happening? You'll deliver in the shuttle.
А я доверял вам, отправляясь в том шаттле на завхват эсминца Г.В.And I trusted you when I flew that shuttle onto the station to take that G.A. cruiser.
А я подлечу на шаттле поближе.I'll take the shuttle a little closer.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

шакал
jackal
шатен
thing
шатёр
large tent
шатия
gang
шатун
thing

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'shuttle':

None found.
Learning languages?