Шанс [šans] noun declension

Russian
50 examples

Conjugation of шанс

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
шансы
shansy
chances
шансов
shansov
(of) chances
шансам
shansam
(to) chances
шансы
shansy
chances
шансами
shansami
(by) chances
шансах
shansah
(in/at) chances
Singular
шанс
shans
chance
шанса
shansa
(of) chance
шансу
shansu
(to) chance
шанс
shans
chance
шансом
shansom
(by) chance
шансе
shanse
(in/at) chance

Examples of шанс

Example in RussianTranslation in English
! Я просто хочу знать, кто думает, что я для них не угроза, дам им шанс передумать.I just want to know who thinks I'm not a threat and give them a chance to change their mind.
" мен€ был шанс убить теб€, но € этого не сделал.I had a chance to kill you, and I didn't do it.
" мен€ есть шанс долететь с тобой до Ћондона?Any chance of a lift back to London?
" мен€ есть шанс получать деньги весь год за одни тренеровки! ÷елый год, €сно?I had a chance to get paid to train year-round, year-round, OK?
" нее есть шанс. " нее есть ты.She has a chance. She has you.
"Вероятность найти выживших в головных вагонах поезда мала" - так оценил шансы префект.The chances of finding survivors are almost zero.
"Каковы шансы, что что-то случится?""What are the chances something will happen?"
"Каковы шансы?""what are the chances?"
"Ну, и какие у них шансы? Кто победит?"Wonder what you think are the chances of who's going to win.
"ем раньше начнЄтс€ ваше лечение, тем выше ваши шансы.The sooner you get treatment, the better your chances are.
"ем больше карт купишь, тем больше шансов на победу.How many m? S gray buy, m? s chances of winning are.
- Америка - страна вторых шансов.America's a land of second chances.
- Без шансов!- I'm not taking any chances. - Hey.
- Нельзя давать ему шансов, вдруг он ещё жив.- Don't take no chances. Perforate the fool.
- Потому что скандал вроде этого может разрушить жизнь хорошего человека и лишить его шансов на выборах.Because a scandal like this could ruin a good man's life and his chances of being elected.
Другими словами, поддержав меня сейчас, вы повредите своим шансам.ln other words, being my friend now might hurt your chances.
Есть предел и шансам, которые тебе дают.There are limits to how many chances you get.
Когда любовь настоящая Она находит пути И то, что ты Аватар, не вредит твоим шансам у девушекWhen love is real, it finds a way and being the Avatar doesn't hurt your chances with the ladies, either.
Может, это было только личное, или вы видели в ней помеху шансам вашего мужа стать президентом.Now, maybe it was purely personal, or maybe you saw her as a liability to your husband's chances of becoming president.
Один пожар в загородном клубе и можешь послать своим шансам прощальный поцелуй.I don't blame you. One country club fire, you can kiss your chances good-bye.
Анжелика сказала сделать его сейчас или распрощаться с нашими шансами на выступление в Вегасе.Angelica told me to do it now or kiss our chances for the Vegas stage good-bye.
Вы были бы вполне довольны своими шансами.You'd feel pretty good about your chances.
Они так просто вторыми шансами не разбрасываются.They're not so big on second chances.
Потому что я вскочил на болеутоляющих и просто достаточно неприятны тебе сказать я воспользуюсь моими шансамиBecause I'm hopped up on pain meds and just obnoxious enough to tell you. I'll take my chances.
Расставлять их в соответствие с шансами на успех, важностью, последствиями и так далее, а не просто по тому, что одно интереснее, чем другое.Grading them according to their chances of success, their importance, impact, etcetera, rather than whether one is simply more interesting than another.
- Не думаю, что потребление алкоголя в прошлом может как-то отразиться на ваших шансах зачать.I don't believe past drinking should have any impact whatsoever on your chances of conception.
А как же разговоры о вторых шансах?-Well, what about all those talks about second chances?
Всё это обернулось провалом, но история Америки зиждется не на вторых или третьих шансах.They all failed, but the story of America isn't about second or third chances.
Забавно, что ты так печёшься о наших шансах.It's interesting how you're so worried about our chances now.
Знаешь, та фигня, которую ты говорил, о вторых шансах, выглядит ужасно личной.You know, that stuff you said in there about second chances, that seemed awful personal.
" нас даже не было шанса попрощатьс€.We didn't even have a chance to say goodbye.
" неЄ не было ни малейшего шанса.She had no chance.
" ћикки есть шанс сделать то, чего € никогда не делал и в мое врем€ у мен€ такого шанса не было.Micky has a chance to do something that I never did. That in my time, I never had.
"Не давайте ВИЧ ни единого шанса"'Don't give HIV a chance.'
"Я думаю, что у вас нет ни малейшего шанса."I think you don't stand a chance.
- Да, но... - Я говорил ей, что мы не вместе, но когда она позвонила, я просто не мог противиться шансу быть с тобой в этот большой день. - Я рада увидеть тебя.yeah, but... i-i told her that we weren't together, but when she called, i just couldn't resist a chance to be with you on your big day. well, it's all right, it's very good to see you.well, i'm gonna get going.
Бёрт и МакНалл "Ни единого шансу снежному кому" О, это не насчёт Лэнг, это насчёт законопроекта шоссе.McNull, "Not a snowball's chance in..." Oh, that's about the highways bill.
Зато у меня +40% к шансу крита.I have a plus 40% chance of a critical.
И Йона улыбалась ему своей белоснежной улыбкой, потому что она была рада тому шансу, что он давал ей.And Yona smiled at him, despite her toothache, because she was grateful for the chance he gave her.
И буря не поспособствовала тому маленькому шансу, что был у него.And the storm could not have helped what little chance he had.
! Я воспользовался шансом.I took a chance.
"Раддигор" был нашим шансом поработать вместе.Doing Ruddigore gave Walter and I a chance to work together.
"Ты был моим последним шансом", - сказала она, но не все ли женщины говорят это?"You are my last chance," she said, but don't all women say that?
*Загадаю желание, воспользуюсь шансом,*♪ Make a wish, take a chance ♪
*Загадаю желание, воспользуюсь шансом.*♪ Make a wish, take a chance ♪
В то время, когда я пытался увидеть метафорический луч солнца я совсем забыл о шансе выжить во враждебной вселенной.I guess while I was trying to see the metaphorical sun, I totally forgot that the chances of survival - in an unfriendly cosmos...
Все нуждаются в еще одном шансе.Everybody needs a second chance.
Вы действительно собираетесь пожертвовать жизнями всех ваших людей при минимальном шансе, что этот город не будет полностью разрушен?Are you gonna sacrifice the lives of all of your men on the off chance that this city won't be completely destroyed?
Доктор говорит о шансе в 10%. Слушай, у тебя есть информация, или как?Doctor says I got a 10% chance.
Думай об этом как о шансе насладиться моей компанией дважды в неделю вместо одного раза.Think of this as a chance to enjoy my company twice a week instead of just once.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

пенс
penny
шайр
shire
шала
shala
шале
chalet
шаль
shawl
шанец
sconce
шарж
caricature
шарм
charm
шарф
scarf
шата
thing
шато
chateau

Similar but longer

шансон
chanson

Other Russian verbs with the meaning similar to 'chance':

None found.
Learning languages?