
If you have questions about the conjugation of чистоплотность or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
"во€ чистоплотность в твоих руках, но отнесись к этому серьЄзно. я даю советы по поводу корсета, корсажа, подв€зок и турнюров. —оветы, которым ты будешь следовать, если хочешь процветать. ќтныне заведение
Your cleanliness is your responsibility but I expect it taken serious.
Говорят, где чистоплотность, там и набожность.
They say cleanliness is next to godliness.
Третье - чистоплотность.
Third is cleanliness.
В качестве военных медсестер вы должны обладать следующими качествами: кротостью, чистоплотностью, наблюдательностью, любовью к порядку, правдивостью, послушанием, смелостью, холодным рассудком... - Господи... и здравым смыслом, куда бы нас ни послала армия.
Your qualities, as army nurses, must include the following - gentleness, cleanliness, observation, order, truthfulness, obedience, courage, coolness and tact, wherever the army may send us.