Человечество [čelovečestvo] noun declension

Russian
20 examples

Conjugation of человечество

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
человечества
chelovechestva
humanities
человечеств
chelovechestv
(of) humanities
человечествам
chelovechestvam
(to) humanities
человечества
chelovechestva
humanities
человечествами
chelovechestvami
(by) humanities
человечествах
chelovechestvah
(in/at) humanities
Singular
человечество
chelovechestvo
humanity
человечества
chelovechestva
(of) humanity
человечеству
chelovechestvu
(to) humanity
человечество
chelovechestvo
humanity
человечеством
chelovechestvom
(by) humanity
человечестве
chelovechestve
(in/at) humanity

Examples of человечество

Example in RussianTranslation in English
"Все человечество - это единая и неделимая семья."All humanity is one undivided and indivisible family.
"Если человечество развивается, Ганди неизбежен."To progress, humanity must learn from Gandhi."
"Интернет — это первая вещь, созданная человечеством, которую человечество не понимает, величайший эксперимент в анархии"."The Internet is the first thing "That humanity has built that humanity doesn't understand, The largest experiment in anarchy that we have ever had."
"Нам нельзя терять веру в человечество, поскольку мы сами люди"."We cannot despair of humanity, since we ourselves are human beings."
"Скайнет" пробудился и решил, что человечество - это угроза его существованию.And decided all humanity was a threat to its existence.
"ГИДРУ" создавали с верой в то, что человечеству нельзя вверять его собственную свободу.HYDRA was founded on the belief that humanity could not be trusted with its own freedom.
"Давайте поможем человечеству, давайте спасём Майкла Джексона, предотвратим разлив нефти в заливе."."Let's help humanity, let's save Michael Jackson, let's prevent the American oil spill.".
'от€ понадобилось более года, чтобы в полной мере пон€ть, почему альфа-частицы делают это. огда он это пон€л, он впервые показал человечеству внутреннее строение атома.Although it would take him over a year to fully understand why the alpha particles would do this, when he did, he would show humanity for the first time the inside of an atom.
- Несчастливого дня рождения. - Несчастливого дня рождения, Хелла. В век предрассудков многие верят, что возвращение мертвых из могил означает наказание, данное человечеству Богом.no happy birthday ... in an era of superstition many thought the return of the dead mean the punishment of God towards humanity if your logical explanation, it was gaining popularity
¬п €тницу,в 10:00 € расскажу о своих намерени€х всему человечеству.Iunveilmy intentions for the future of humanity.
"... Цель еврея заключается в том, чтобы стать правителем над человечеством."The aim of the Jew is to become the ruler of humanity.
"Интернет — это первая вещь, созданная человечеством, которую человечество не понимает, величайший эксперимент в анархии"."The Internet is the first thing "That humanity has built that humanity doesn't understand, The largest experiment in anarchy that we have ever had."
А что с человечеством?And what about the risk to humanity?
Вы заключили нас в тюрьму, называемую человечеством, и все же вы не предоставляете нам своего "заветного" человеческого права - самому выбирать свою судьбу.You have imprisoned us in the name of humanity, yet you will not grant us your most"cherished" human right-- to choose our own fate.
Думаешь, Бог выжил? Он погиб вместе с человечеством.He's dead along with the rest of humanity.
Бек, с другой стороны, считал себя избранным, миссией, видящим в человечестве вирус, который необходимо уничтожить ради спасения планеты.Beck, on the other hand, views himself as a chosen one, a messianic figure who sees humanity as a virus that needs to be eradicated in order to save the planet.
Извини, если моя офигительность путает твое узкое представление о человечестве.I'm sorry if my awesomeness Confounds your narrow view of humanity.
Мы представляем все лучшее в человечестве.This crew represents the best of humanity.
Он любит и заботится о человечестве.He loves and cares for humanity.
Ох, он всегда очаровывался историями старика о человечестве.Oh, he's always been fascinated by the old man's stories about humanity.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'humanity':

None found.
Learning languages?