Каждая мельчайшая частичка киберчеловека содержит планы для создания другого киберчеловека. | Every tiny particle of a Cyberman contains the plans to make another Cyberman. |
Это значит, что каждая частичка энергии внутри нас, каждая, будет развиваться, чтобы стать частью чего-то еще, может быть, живя как пескарка или микроб, может быть, горя на Суперновой за 10 миллиардов световых лет от нас. | That means that every bit of energy inside us, every particle will go on to be a part of something else, maybe live as a dragonfish, a microbe, maybe burn in a supernova 10 billion years from now. |
- Верно. Каменные частички, которые Ник нашёл в ране на голове Лекси Нолан, имели покрытие. | The stone particles that Nick found in Lexi Nolan's head wound were coated. |
А звезда повышает плотность за счёт того, что атомы и даже их частички расплющиваются в меньших и меньших пространствах. | The star, in fact, gets denser, as atoms, even subatomic particles, get literally crushed into smaller and smaller space. |
А потом неожиданно какие-то частички сталкиваются друг с другом. Сближаясь ещё больше, чем раньше. | sending some particles crashing together making them closer than before, |
В коже могли остаться частички того, чем нанесли удар. | The scar tissue may have trapped particles from whatever caused the wound. |
Видите, вода захватывает все частички пыли вместо того, чтобы выпускать их обратно в воздух. | You see, this water traps all the dirt particles instead of recycling them back into the air. |
А скопление крошечных частичек льда. | Well, they're clouds of tiny particles of ice. |
А то, что на прошлых выходных м-р Томасон устанавливал окна, не объясняет ли присутствие мельчайших частичек стекла на его брюках. | - And the fact that... Mr. Thomason was installing windows the previous weekend... would account, would it not... for the presence of small particles of glass on his trousers? |
Им заражаются от частичек дерьма, когда они попадают в полость глаза. | You get it from poo particles making their way into your ocular cavities. |
√изен испытал квантовую нелокальность продемонстрировав идеальную синхронизацию фотонов, частичек света, отделенных значительными рассто€ни€ми. | Gisin has tested quantum nonlocality by showing the perfect synchronization of photons, particles of light, separated by great distances. |
Нужно просто позволить частичкам сталкиваться. И ждать. До следующего столкновения. | You just gotta Jet the colliding particles land where they may and wait until the next collision. |
На лице и руке корка, похожая на ржавчину, кашляет кровью и частичками окиси железа. | He had a rust-like rash covering his face and arm, coughing up blood, and particles - of iron oxide. |
Также мы исследуем то, что на поверку оказалось неизвестными науке частичками... | We're also detecting a fair number of what we believe to be unknown particles. |
— Раствор с частичками серебра. | Silver particles in water. |
давайте представим себе отдельную частичку в Щели Кассини. | Imagine there's a particle inside the Cassini division. |