А его аппендикс вот-вот взорвется. Так что одно из двух: ветеринар, или цирюльник. | His appendix is about to burst, so it's either the vet or the barber. |
Да, есть... есть человек по имени Дагган, он цирюльник с Финч-стрит, он... он живет там. | Yeah, it's, er...it's a man named Duggan, he has a barber shop over on Finch Street, he...resides there. |
Еврейский цирюльник - ключевая фигура - это, конечно, герой немого кино. | The Jewish barber, the tramp figure, is of course the figure of silent cinema. |
Если у тебя не сложится с поварской работой, то цирюльник из тебя выйдет хороший. | If you don't make your mark as a sea cook, you could always try a barber's surgeon. |
Как мог его цирюльник... | How would his barber... |
Скажи, врачи все в Мемфис уехали, на слёт цирюльников. | Tell her all the doctors have gone to Memphis to a barbers' convention. |
- Один для меня, два для тебя и 20 для этого цирюльника, Сайласа Даггана. | One for you, two for me and 20 for the barber, Silas Duggan. |
- Фигаро, севильского цирюльника. | Figaro, the barber of Seville. |
- дочь цирюльника! | - a barber's daughter! |
А мы не странствовали в кибитке цирюльника? | And did we roam around in a barbers cart? |
Видел его кто-нибудь у цирюльника? | - Hath any man seen him at the barber's? |
Но сначала сходи к цирюльнику и вымойся. Купи одежду. | But first, go across the street to the barber, and have yourself a bath, and buy some clothes. |
Сходил к цирюльнику. | He went to the barber. |
Чем больнее лечение, тем больше уважения цирюльнику. | The more painful the treatment, the more they respect the barber. |
- В Англии я был цирюльником. | In England I was a barber. |
Он был цирюльником. у него был свой закуток. | He was a barber, had his own shop. |
Хотя хотел бы и я быть цирюльником. | Thought I'd be a barber too. |
Я бы мог стать цирюльником после демобилизации. | I might take up barbering when I'm back in civvies. |
Я всю жизнь был цирюльником. | I've been a barber all my life. |
- О цирюльнике Его Величества и о королевском поваре. | - The King's barber and the royal cook. |