"У меня царапина на голове, я попала в ужасную аварию". | "Oh, I have a scratch on my head. I've had a terrible accident." |
- Да, просто царапина. | - Oh, it's just a scratch. |
- Крошечная царапина или серьёзная поломка – я лично верну вашей малышке былую красоту. | Whether it's the smallest scratch... or total demolition, I will personally restore your precious baby to its former glory. |
- Не волнуйся, это просто царапина. | - Don't worry, it's just a scratch. |
- Нет, всего лишь царапина. | - No, it's just a scratch. |
"Я купила приспособление, позволяющее убрать царапины с машины" | I bought something that removes scratches from your car. |
- ...соскальзывала: отсюда царапины. - Да. | Every time he wound the watch, his hand slipped, hence the scratches. |
- Видишь эти царапины? -Да. | - See those scratches and nicks? |
- Здесь царапины. | There are scratches right here. |
- Нет, только царапины. | Are you hurt? No. Just some scratches. |
" мен€ по всему телу шрамы от ее укусов и царапин. | I have the scars of her scratches... and bites all over me. |
- Мне стыдно, что я не заметил царапин на оружии. | I criticize myself for failing to notice the scratches on the guns. |
- Пара царапин. | Mere scratches. |
- Следы укусов, царапин. | - Bite marks, scratches. |
- Что насчет царапин? | What about the scratches? |
У вас пазухи заложены. Судя по царапинам на руках, предполагаю - у вас новая кошка. | Judging by the scratches on your hands, I'm guessing a new cat. |
Удивительная вещь экспертиза, мы можем отследить этот лом по царапинам, прямо как найти пистолет по пуле. | Amazing thing about forensics is we can track the scratches back to a specific crowbar, just like tracing bullets to a gun. |
Это соответствует царапинам, которые нашли на одежде Марты Криттендон. | That matches the scratches we found on Martha Crittendon's mantle. |
- Что мне делать с царапинами? | The scratches! |
Была сделана его копия со всеми царапинами. | It was duplicated down to the scratches. |
И единственная чёрная краска с царапинами, на этих коробках. | And the only black paint with scratches is on these boxes. |
И однажды он вернулся с царапинами на лице и руках. | And one time he came back with scratches on his face and his hands. |
Отделалась легким царапинами. | They roughed her up, but she only has scratches. |
Вечно ты в царапинах! | Always covered in scratches! |
Видимо, дело точно в царапинах, да? | I guess it gotta be scratches then, huh? |
Вы волнуетесь о царапинах? | You worry about scratches? |
Значит, дело в царапинах... | Gotta be scratches then-- |
Клей из твоего маленького хобби, был найден в воде, в лёгких, он был найден в царапинах на шее. | The glue from your little hobby, it was found in the water, in her lungs, it was found in the scratches on her neck. |
Джейн, желтая пыльца в её царапине от Lonicera Hirsuta, так же называемой - цветки жимолости шероховатой. | Jane, the yellow pollen in her scratch Is from the lonicera hirsuta, Also called the hairy honeysuckle flower. |
Думаю, все дело в царапине. | I think it was the cat scratch. |
И вы не можете арестовать человека, основываясь на возможной царапине. | And you cannot arrest a man based on the possibility of a scratch. |
Обычно, когда люди говорят о глубокой царапине, это предшествует тому, что действительно очень больно. | Normally when people say sharp scratch, it precedes something that's really quite painful. |
Постороннее вещество, что вы нашли в царапине Томми... это лак для ногтей, как вы и предполагали. | The foreign matter you found in Tommy's scratches... it's fingernail polish like you thought. |
- ƒа, перев€жу царапину и буду в полном пор€дке. | Yeah, just a scratch, I'll be fine. |
- Да, больше похоже на царапину. | It's more of a scratch, really. |
- Да, конечно, но мне придется объяснять каждую царапину на парне когда я доставлю его в участок. | Yeah, and i got to explain every scratch on the guy When i take him down to the station. |
- Похоже на царапину. - Да. | - Appears to be a scratch. |
Вот как вы получили царапину. | How you got that scratch. |
А еще более странно отделаться царапиной, когда твоих товарищей изуродовали и покалечили. | It is odder still to walk away with barely a scratch when your comrades are maimed and mauled. |
Значит, наш убийца щеголяет с весьма неприглядной царапиной. | So, the killer is now sporting a pretty nasty scratch. |
На вас устроил засаду, кто-то, кто носит с собой автомат и все, чем это закончилось, царапиной на руке? | You got ambushed by someone carrying a fully automatic shotgun and all you ended up with was a scratch on your arm? |
Но спустя 150 лет каждый, родившийся в Англии, будет спасён от такого изъяна простой царапиной с иглой, зараженной болезнью в лёгкой форме. | But in 150 years from now... everyone born in England will be saved that disfigurement... By a simple scratch with a needle infected with a disease itself. |
Ту синюю с царапиной на боку? | You mean the blue one with the scratch on the side? |