"ы ебаный хулиган! | You bloody hooligan! |
- Майки, успешный хулиган. | - Mikey, the successful hooligan. |
А ну-ка перестань, маленький хулиган. | Take your clogs off, you little hooligan. |
Бывший деревенский хулиган. | The former village hooligan. |
Где ты был, хулиган? | Where have you been, hooligan! |
"Не хотели, не хотели", хулиганы чертовы! | "They didn't mean, they didn't mean"...damn hooligans! |
- Ну, как хулиганы. | Well, brawling like hooligans. |
- Ой, ой, не все мы хулиганы. | - Oi, oi, we're not all hooligans. |
Ах вы, проклятые хулиганы, уж я вам покажу! | Oh, you damn hooligans, I'll show you! |
Ах, вы, хулиганы! | Oh, you hooligans! |
- Сегодня вечером на улицах много хулиганов. | -There are many hooligans out tonight. |
Бродячая банда хулиганов поломала твои разбрызгиватели? | A roving gang of hooligans destroyed your sprinklers? |
Вы видите хулиганов, сеющих хаос вокруг. Никакого уважения к старшим. | You see them, hooligans, running around the town causing havoc. |
Вы должны искать тех хулиганов с которыми он ошивался. | You should be looking for those hooligans he had hanging around. |
И с этого всё началось... Потом компания хулиганов... | Now he's with this gang of hooligans. |
А я слышал, что он устроил поножовщину с английскими хулиганами. | I've heard that he was involved in a knife fight with English hooligans. |
Вместе дрались с хулиганами. Как это дрались? | We were in a fight with hooligans. |
Зачем ты водишься с этими хулиганами? | Mixing with those hooligans! |
Или вы оба были хулиганами? | Or were you two the hooligans? |
Мастер Ву-то с этими хулиганами не связан. | Master Wu is not affiliated with these hooligans. |
- Там усадьба и 2 хулигана на воротах. | - There's villa and two hooligans at the gates. |
А он на наших глазах из рабочего человека в хулигана и пьяницу превращается! | Meanwhile, before our very eyes, a working man is turning into a hooligan and a drunkard. |
Когда вы в следующий раз увидите этого хулигана, будьте добры попросить его вернуть те вещи, которые он украл. О чем вы говорите? | When you next see that hooligan... kindly ask him to return the objects he's pilfered. |
Марк, возьми хулигана. | Mark, you take the hooligan in. |
Мы были 3 молодых хулигана. | We were 3 young hooligans. |
Покажем этому хулигану, что он связался не с теми верующими. | We'll show that hooligan he's messed with the wrong denomination. |
Ты же больше не подойдешь к этому хулигану? | Well, you're not going near this hooligan anymore. |
Я....я отказываюсь платить какому-то хулигану за шантаж | I-i refuse to pay blackmail to some hooligan |
Когда я перестал быть хулиганом. | When I stopped being a hooligan. |
Он никогда не станет хулиганом! | He'll never turn into a hooligan. |
Он стал настоящим хулиганом. | He's turned into a real hooligan. |
Ты хочешь быть хулиганом всю жизнь или хочешь быть победителем? | Do you wanna be a hooligan all your life or do you wanna be a winner? |
Я собираюсь остаться футбольным хулиганом, ты, неудачник. | I'm gonna be a football hooligan, you loser. |