Хромосома [xromosoma] noun declension

Russian
40 examples

Conjugation of хромосома

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
хромосомы
hromosomy
chromosomes
хромосом
hromosom
(of) chromosomes
хромосомам
hromosomam
(to) chromosomes
хромосомы
hromosomy
chromosomes
хромосомами
hromosomami
(by) chromosomes
хромосомах
hromosomah
(in/at) chromosomes
Singular
хромосома
hromosoma
chromosome
хромосомы
hromosomy
(of) chromosome
хромосоме
hromosome
(to) chromosome
хромосому
hromosomu
chromosome
хромосомой
hromosomoj
(by) chromosome
хромосоме
hromosome
(in/at) chromosome

Examples of хромосома

Example in RussianTranslation in English
"Y" хромосома.The "y" chromosome,
- Вау! Я думала Y-хромосома не поддавалась изменению.And he, I thought the "y" chromosome
- У Люси есть 24-я хромосома... но она не была монстром.Lucy had the 24th chromosome... but she wasn't a monster.
15-ая хромосома была повреждена.The 15th chromosome was damaged.
А мне от отца досталась только та сомнительная хромосома.All my father ever gave me was that one iffy chromosome.
- Её хромосомы говорят об обратном.~ Her chromosomes say different.
- Он не это хотел сказать. - Да у меня три Y хромосомы! Шесть адамовых яблок!I have three y chromosomes, six adam's apples,
- Что нами не управляют Y-хромосомы- We're not ruled by Y chromosomes.
В наличии лишней хромосомы.What is it? TUFT: Well, it's a surfeit of chromosomes.
В образце присутствуют две хромосомы "Х".Two "x" chromosomes mark the spot.
- Нет, не хватает последней пары хромосом.it's not. It's missing the last pair of chromosomes.
Ждут, что мы добавим недостающую пару хромосом!It wants us to put in the missing pair of chromosomes.
Когда я смотрю на человека я не вижу кого-то, выглядящего определенным образом или кого-то с тем или иным набором хромосомWhen I look at a person, I don't see someone who looks a certain way or has this or that amount of chromosomes.
С лесных свиней, 6 сосков, 38 хромосом, питательная кормушка, и приспосабливающееся всеядное.Giant Forest pigs, 6 teats, 38 chromosomes, a resourceful feeder, and an opportunistic omnivore. Just like man.
Так что мы внедрили ДНК слона в их цепочку хромосом для увеличения веса.So we spliced elephant DNA into their chromosomes for added heft. [Trumpets]
Выясним, какие тона соответствуют недостающим хромосомам,.. ...и запишем их в сообщение.We figure out which tones would be equivalent to the missing chromosomes and then dub them into your recording of the signal.
Мы должны перестать судить людей по цвету кожи или половым хромосомам в их строении...We should be beyond judging people by their skin color or X or Y chromosomes or their anatomical...
Приходишь домой, а дом весь светится, и я должен, наверно, потому что... потому что моим хромосомам посчастливилось отличиться я должен пройти по всему этому дому, и выключить каждую лампу, которую эта курица оставила включенной.Come home, house all lit up, and my job, apparently because... because my chromosomes happen to be different cause I then gotta walk through that house, turn off every single light this chick left on.
Когда ты была маленькой, мы думали, что у тебя что-то не так с хромосомами.- Un-uh. When you were a baby... we thought you had something wrong with your chromosomes. Some disease.
Нужно быть доступным любой особи с двумя X-хромосомами, чувак.You should be open to anything with a couple "X" chromosomes, dude.
Он передал им знания и все инструкции чтобы они могли построить ему новое тело, а затем он заразил это своими мерзкими, злобными хромосомами.He fed them the science and specs! All so they could build him a brand-new body. Then he infected it with his evil, nasty chromosomes.
Представь, что генетики сумеют путём манипуляций с хромосомами создать идеальный тип женщины, как в "Дивном новом мире", книге Олдоса Хаксли, ты не читала?If genetic scientists manipulating chromosomes... could create an ideal woman... like in Huxley's "Brave New world..."
Это не связано с хромосомами.It has nothing to do with chromosomes.
Дело не в хромосомах, Седьмая. Дело в личности.This isn't about chromosomes, Seven, it's about character.
Просмотрев твои данные, я увидел, что ты смог создать Одну молекулярную цепочку рекомбинантной ДНК, основанную на твоих вампирских генетических образцах, затем используя ограничение эндонуклеазы, ты смог создать молекулярные цепочки ДНК в хромосомах нормер 4, 7 и 8 последовательно, потом перенес эту третью цепочку назад в разделенную дву-спиральную матрицуLooking through your data, I saw that you were able to create a single strand of recombinant DNA based on your vampiric genetic pattern, then using a restriction endonuclease, you were able to cleave the DNA strands onto chromosomes number four, seven, and eight sequentially,
Я могу чувствовать повреждения в их хромосомах.I can feel the damage to their chromosomes.
FOXP2 геном называют F-box белоковое соединение, обнаруженный в седьмой человеческой хромосоме.The FOXP2 gene is what's called a forkhead box protein, found on human chromosome 7.
Вирусные гены в человеческой хромосоме.Virus genes in human chromosome.
Возможно всё началось с пары сдвинувшихся атомов в 7-ой хромосоме, из-за чего увеличилась способность к сообщению во время охоты, значит улучшился рацион, и у тех, у кого был этот ген было более многочисленное потомство.A few misplaced atoms on chromosome 7 was probably part of it, causing some improved communication during hunting, which led to a better diet so that those who had the gene had more children.
На самом деле, ваш случай весьма увлекательный, потому что ваш рак является результатом невероятно редкой мутации гена в хромосоме 17, гена П53, который вызывает рост злокачественных клеток...Actually, your case is really quite fascinating because your cancer is the result of an incredibly rare gene mutation in chromosome 17, the P53 gene that causes the growth of malignant cells...
А ты не забыл взять там Y-хромосому?You pick up a Y chromosome while you were there?
Не говори мне про ум... у тебя на 1 хромосому больше чем у обезьяны, хамоватый кусок мусора.Don't tell me about smart-- you're one chromosome away from being a monkey, you greasy piece of garbage.
Нет, нет, всё гораздо хуже, эта способность... каждый раз, как он перестраивает чью-то эмбрианальную хромосому, он повреждает свою собственную.No,no,it's worse than that, This ability,every time he rearranges a fetal chromosome, he's damaging his own,
Сержант Уилки его сдал, а он всего на одну хромосому отличается от неандертальца.Sergeant Wilkie passed, and he's, like, a chromosome away from a neanderthal.
≈сть теори€, что один из близнецов берет лишнюю хромосому от папы, а другой, соответственно, наследует хромосому мамы.There's a theory that in certain cases, one twin gets an extra chromosome from the father, while the other sibling gets an extra chromosome from the mother's side. Hmm.
10 окажутся геями, Двое должны быть с детьми, А одного природа наградила дополнительной хромосомой занудства.10 should be gay, two should be with child, and one should be incredibly annoying with an extra ass chromosome.
Вот ещё некоторые люди с отсутствующей хромосомой которые должны быть выкинуты кричащими из вертолёта.Here are some more people with missing chromosomes who ought to be thrown screaming from a helicopter.
Даже мелкие булыжники знают, что ваши различия определяются двадцать третьей хромосомой.Even a young pebble could see your race is divided based on the configuration of your 23rd chromosome.
Он был рожден с лишней хромосомой в чем, конечно, нет его вины -- синдром Дауна.He was born with an extra chromosome, through no fault of his own-- Down Syndrome.
Они должно быть запрограммировали эти штуки следовать за ДНК с Y-хромосомойThey must have programmed these things to go after D.N.A. with a Y-chromosome.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'chromosome':

None found.
Learning languages?