Cooljugator Logo Get a Language Tutor

химикат

Need help with химикат or Russian nouns? Practice with a Language tutor for personalized feedback. Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full course →

Declension of химикат

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
химикаты
химикатов
химикатам
химикаты
химикатами
химикатах
Singular
химикат
химиката
химикату
химикат
химикатом
химикате
Practice these conjugations with a Language tutor!

If you have questions about the conjugation of химикат or Russian nouns in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of химикат

- А что за химикат?

.What chemical?

- Я не знаю какой химикат, черт возьми!

.l don't know what chemical, goddamn it!

¬ы убеждены, что тр€пка, пропитанна€ бутаном... химикат, который доктор "иттон никогда не использовала в своей работе... как-то мигрировала через лабораторию пр€мо в зону ее исследований, и потом спонтанно загорелась от кусочка упавшей вощенной бумаги.

Your belief is that a rag soaked in butane, a chemical which Dr. Whitton never used in her work, somehow migrated across the lab and into her research area and then spontaneously ignited on a piece of discarded wax paper.

Ётот химикат выдел€етс€ в мозгу млекопитающего, понимаешь, и заставл€ет его влюбл€тьс€.

This is the chemical released in a mammal's brain, you know, that makes it fall in love.

В его системе был химикат --

There was a chemical in his system--

- Тот парень в карантине... он был подвержен воздействию какого-то химиката или токсина, а такой темп распросранения болезни возможен в случае,если токсин использовался как оружие убийства.

- Your guy in quarantine... was exposed to some kind of chemical or biological toxin, and to do that damage so quickly, that toxin had to be weaponized.

Военных, ликвидировавших утечку химиката, лечили от последствий вдыхания паров".

"Military personnel who attended the chemical spill "have been treated for fume inhalation."

Да, мы можем ее арестовать, но где-то там, спрятаны два химиката которые могут быть использованы, в плохих целях.

Well, we might have enough to arrest her, but there's still two canisters of dangerous chemicals out there somewhere, and that's two-thirds of the way to making nerve gas.

Два химиката, слабо действующие по отдельности, но когда их соединяют.. они вызывают невероятный взрыв энергии.

Two chemicals, benign apart, but when thrust together, they produce an explosion of energy.

Если вода загрязняется, сочетание любого химиката с бактерией может легко развиться в новую форму, например, в грибковую бактерию, или мутировать в солитера.

If the water's being polluted with anything chemical on top of the bacteria, we could easily be looking at a new form evolve. Maybe a fungal bacteria, maybe a mutated tapeworm.

- О, пожалуйста! Знаешь, это так трогательно – ты решила обратиться к химикатам, чтобы управлять своим другом?

- Oh, please, do you know how pathetic it is that you had to resort to chemicals to control your boyfriend?

А у кого есть доступ к этим химикатам?

Well, who has access to these chemicals?

Да, это помогает задушить наших маленьких друзей, и это действительно хорошая альтернатива химикатам, которые есть в большинстве шампуней от вшей.

Yes. It helps to suffocate the little buddies, and it's a really healthy alternative to the chemicals found in most lice shampoos.

Моя кожа чувствительна к химикатам из химчистки, а они используют самые бережные средства для смягчения.

I'm sensitive to the chemicals in dry cleaning, and they use only the gentlest emollients.

" на границе между этими двум€ химикатами они реагируют друг с другом, образу€ св€зи.

And on the boundary between the two chemicals they're reacting together to form bonds.

Further details about this page

LOCATION